250 лет МГУ им. М.В. Ломоносова / филологический факультет / страницы истории / краткий очерк истории

В соответствии с Уставом 1884 г. историко-филологический факультет подразделялся уже на три отделения - древнеклассической филологии, славяно-русской филологии и исторических наук - и включал в себя такие кафедры: философии, классической филологии, сравнительного языковедения и санскрита, русского языка и русской литературы, славянской филологии, географии и этнографии, истории всеобщей, истории русской, истории западноевропейских литератур, истории церкви, теории и истории искусств.

В 1900 г. на историко-филологическом факультете вводится кафедра грузинского языка и литературы (Московские ведомости. 1900. 1 сентября). В целом Московский университет состоял из четырех факультетов: историко-филологического, физико-математического, юридического и медицинского. Факультеты университета объединяли 56 кафедр.

В таком составе историко-филологический факультет вошел в XX в. Усложняется система занятий со студентами: учебные планы 1906-1907 гг. свидетельствуют о наличии таких форм работы со студентами, как лекции, подготовительные, вспомогательные курсы, семинарии, просеминарии, циклы пропедевтических занятий. К началу 1910-х гг. на факультете складывается уже пять отделений: классическое, славяно-русское, романо-германское (с секциями романской и германской), историческое, философское.

XIX в. - не только эпоха оформления структуры Московского университета и историко-филологического факультета, это эпоха становления, дифференциации и развития филологических дисциплин, это эпоха, когда наши великие предшественники созидали то, что мы называем теперь - филология.

Начало подлинно научного изучения истории русского литературного языка прошлого и старославянского языка связано с именем выдающегося русского лингвиста А. Х. Востокова (1781-1864), который первым в истории языкознания применил к исследованию славянских языков сравнительно-исторический метод, первым практически разграничил старославянский и церковнославянский языки, первым обратил внимание на существование местных редакций церковнославянского языка.

Собирателем «древнехранилища», архивных материалов и рукописей по истории русской культуры вошел в историю Московского университета и филологии и истории проф.

М. П. Погодин (1800-1875).

С именем Федора Ивановича Буслаева (1818-1897) связано становление исторической словесности. Искусствовед и филолог, Ф. И. Буслаев, будучи преподавателем по кафедре русской словесности, в 1847 г. защитил магистерскую диссертацию «О влиянии христианства на славянский язык: Опыт истории языка по Остромирову Евангелию». Его книга «Опыт исторической грамматики русского языка», многократно переиздававшаяся под названием «Историческая грамматика русского языка», положила начало новому этапу изучения и преподавания истории русского языка. В 1861 г. он издает двухтомный труд - «Исторические очерки русской народной словесности и искусства». В его работах поражали богатство фактов, новизна материала, глубина и скрупулезность анализа, оригинальность методики сравнения стилей литературы и изобразительного искусства. Буслаев много сделал для комплексного изучения памятников древнерусской литературы.

Важным вкладом в отечественную науку явилась подготовленная Буслаевым «Историческая хрестоматия церковнославянского и древнерусского языков» (1861) - итог его научных разысканий в области изучения древних рукописей и их историко-лингвистического комментирования. При этом чрезвычайно важным было то, что из 135 произведений XI-XVII вв., вошедших в хрестоматию, 69 были опубликованы впервые по рукописям. Это позволило современникам значительно расширить представления об объеме древнерусской литературы и ее жанровой специфике, оценить языковые особенности памятников разных жанров. Особую ценность представляли примечания к публикуемым текстам: они предлагали читателю серьезную историко-литературную характеристику памятника, его места в истории русской культуры. Благодаря историко-лингвистическим комментариям читатель получал полную и обстоятельную картину развития русской литературы и истории бытования на Руси церковнославянского и древнерусского языка.

Ф. И. Буслаев в своих университетских курсах и научных статьях поднимал вопрос об объеме и характере средневековой литературы, о взаимоотношении книжной литературы и фольклора, роли переводной литературы в формировании оригинальной русской литературы, он касался проблемы влияния других национальных литератур на литера туру древнерусскую, поставил вопрос о возможной противопоставленности состава древ нерусской литературы совокупности памятников, которые следует отнести к истории церкви и христианского просвещения.

Одновременно с Ф. И. Буслаевым работал выдающийся ученый Николай Саввич Тихонравов (1832-1893), начавший свою деятельность в университете в 1857 г. Диапазон исследований Н. С. Тихонравова был чрезвычайно широк: от летописных сказаний до литературы 1840-х гг. Еще до вступления на университетскую кафедру он стал издавать «Летописи русской литературы и древностей», в начале 1860-х гг. его привлекает «отреченная литература», апокрифические жития, в которых христианские догматы причудливо сочетались с языческими верованиями. В 1863 г. он выпускает в двух томах «Памятники отреченной русской литературы», в 1866 осуществляет научное издание «Слова о полку Игореве».

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | следующая страница >>