новости факультета

8 ноября в петербургском Доме Журналиста прошла церемония награждения конкурса художественного перевода «Высокое искусство». Студентка 4 курса ТИПЛ отделения Инна Рабинович стала лауреатом I степени в номинации «Художественный перевод прозы с французского языка на русский». На первом этапе для перевода был предложен текст, включающий в себя многочисленные элементы языковой игры, включая особенности бельгийского варианта французского языка. Второй, очный, этап, прошедший 26 октября в Санкт-Петербурге, состоял из перевода цитаты М.М. Зощенко: «Ничего плохого, кроме хорошего, не произойдет. И, быть может, счастье еще озарит нашу горестную жизнь» и собеседования на французском языке.

все новости →


Научный лекторий «10 лет с РНФ» на филологическом факультете

На филологическом факультете МГУ в рамках Всероссийского лектория «10 лет с РНФ» при поддержке Совета молодых ученых состоялся научный лекторий, организованный Московским государственным университетом имени М. В. Ломоносова и Российским научным фондом. В рамках этого мероприятия перед молодыми учеными — преподавателями, аспирантами, магистрантами и студентами факультета — выступили грантополучатели фонда, успешно работающие над крупными научными проектами. Лекторы поделились с молодыми коллегами опытом работы с Фондом, а также рассказали о направлениях и результатах своих исследований.

В докладе «Результаты и перспективы коллективного исследования „Дискурсивный и прагматический потенциал грамматики глагола в русском языке в сопоставлении с другими славянскими и английским языком“» профессор Е.В. Петрухина рассказала об общей проблематике проектного исследования и представила исследовательский коллектив и публикации по теме проекта. Профессор А.В. Уржа показала, какие мероприятия организуются в рамках грантового проекта, кратко описав темы проведенных научных конференций, регулярных вебинаров с учеными и студентами, исследовательских семинаров внутри группы, научно-популярных акций. Участники лектория познакомились с сайтом проекта и с примерами некоторых проведенных учеными исследований.

В фокусе проблематики проекта — интегральный подход к исследованию дискурсивных функций глагола в русском, других славянских и английском языках. Почему глагол? Для глагола в русском и других славянских языках характерно тесное взаимодействие лексики, словообразования и грамматики. Исследовательские задачи проекта охватывают не только грамматические категории вида, залога, времени и систему причастий, но и целый ряд смежных словообразовательных категорий и синтаксических конструкций: способы глагольного действия, рефлексивные дериваты, отглагольные прилагательные и существительные, а также синтаксические конструкции, в частности возвратные. К исследованию привлекаются произведения русской литературы, переведенные на английский, чешский, польский, сербский, хорватский и украинский языки, а также оригинальные тексты на английском языке и их литературные переводы на русский и другие славянские языки и параллельные подкорпуса НКРЯ и др. национальных корпусов. Сопоставление русского языка с другими славянскими и английским языком позволило выявить специфику русского языка в системе и дискурсивных функциях глагольных дериватов.

В докладе «„Архангельский областной словарь“: традиции и новаторство» профессор Е.А. Нефедова рассказала о специфике уникального «Архангельского областного словаря» и грантового проекта по его созданию и подготовке к публикации. Слушатели узнали об истории создания словаря, об экспедициях для сбора материала (около 60 лет поездок в более чем 300 населенных пунктов Архангельской области), о работе с архивом записей, фонотекой, бумажной и электронной картотекой. Лектор познакомил молодых коллег с принципами группировки и описания слов в словаре, представил примеры описаний, рассказал о работе научного коллектива над проектом.

«Архангельский областной словарь» — это полидиалектный, системный, словарь академического типа, отражающий функциональные особенности живой диалектной речи. Объектом особого внимания в «Архангельском областном словаре» является общерусское слово во всей совокупности его значений, в том числе и значений, совпадающих с литературным языком. Последние выпуски Словаря свидетельствуют о его эволюции от типа дифференциального к полному, типу тезауруса. По признанию научной общественности, «Архангельский областной словарь» как по своему объему, так и по уровню лексикографического описания занимает ведущее положение среди диалектных словарей, издаваемых в России. На материалах «Архангельского областного словаря» сотрудниками и аспирантами кафедры русского языка, в том числе участниками грантового проекта, подготовлены и защищены кандидатские и докторские диссертации, опубликованы монографии и научные статьи. Работа над 24–26 выпусками поддержана грантом Российского научного фонда.



Все события

Еще...

119991, Москва, Ленинские горы, ГСП-1,
МГУ имени М. В. Ломоносова,
1-й корпус гуманитарных факультетов (1-й ГУМ),
филологический факультет
Тел.: +7 (495) 939-32-77, E-mail:

© Филологический факультет
МГУ имени М. В. Ломоносова, 2024 г.