3 марта на филологическом факультете МГУ состоялась встреча с писательницей Людмилой Евгеньевной Улицкой
 


новости факультета

Открыт прием Заявок на Премию Правительства Москвы Молодым Ученым 2025.

Премия доступна молодым учёным, гражданам РФ из столичных организаций: аспирантам, научным работникам, специалистам и кандидатам наук, не достигшим возраста 36 лет, и докторам наук до 40 лет включительно. Заявку можно подать индивидуально или в составе группы до 3 человек.

Конкурс проводится в двух областях по 11 номинациям за:

— достижение выдающихся результатов фундаментальных и прикладных научных исследований в области естественных, технических и гуманитарных наук (исследования);

— разработку и внедрение новых технологий, техники, приборов, оборудования, материалов и веществ, содействующих повышению эффективности деятельности в реальном секторе экономики и социальной сфере города Москвы (разработки)

Заявка подается в электронном виде в личном кабинете на сайте Конкурса с 12 апреля по 18 июля 2025 г.

Прием оригиналов документов осуществляется ГАОУ ВО МГПУ по адресу: г. Москва, 2-й Сельскохозяйственный проезд, дом 4, корпус 1, управлением научных исследований и разработок в срок с 12 апреля по 31 июля 2025 г.

Кандидатуры по номинациям в области исследований выдвигаются учёными (научными, научно-техническими) советами, советами молодых учёных и специалистов.

все новости →


Размышления о будущем:
Людмила Улицкая о тексте, о биологии и о себе

3 марта на филологическом факультете МГУ состоялась встреча с писательницей Людмилой Евгеньевной Улицкой. Это уже вторая встреча в этом учебном году, проведённая на факультете в рамках проекта «Встречи в Пушкинской гостиной» — живых бесед с известными современными писателями, поэтами и деятелями науки и искусства.

Л.Е. Улицкая не нуждается в представлении — это известный автор, лауреат многих литературных премий (как русских, так и зарубежных), а также активный общественный деятель. Тема встречи была заявлена как «Вымысел и документ в художественном тексте», однако она значительно расширилась во время дискуссии, вобрав в себя и частные вопросы технической стороны писательства и перевода, и более общие — о будущем и мировых истинах.

Традиционно встречи начинаются с небольшого рассказа автора о себе. Это делается не для того, чтобы познакомить аудиторию с гостем — как правило, люди, которые идут на встречу, знают, что за человек перед ними, — а для того, чтобы узнать точку зрения самого писателя на свою жизнь и творчество, и тем самым лучше понять его.

На этот раз слушателей ждал приятный сюрприз — Людмила Евгеньевна зачитывала фрагменты из своего нового, ещё не опубликованного эссе «Последний шибболет», комментируя их и тут же углубляя намеченную мысль. В своём эссе Улицкая касается такой актуальной в наше время темы, как развитие человечества и его будущее. Писательница с тревогой размышляет о невероятном техническом прогрессе, которого достигла цивилизация, и удивительным образом сопровождающем его нравственном обеднении современного общества. Предсказанный многими учёными конец человечества, кажется, ставит перед нами только один вопрос — о сроках: произойдёт ли это через пять миллиардов лет или послезавтра. Войдет ли человечество в скором будущем в фазу «бутылочного горлышка» с точки зрения популяционной генетики или нас ждет технологический сингуляризм? Однако такие серьёзные темы вовсе не превратили встречу в сложную философскую дискуссию — Людмила Улицкая, как настоящий профессионал, мастерски выдерживала баланс между глубиной содержания и увлекательностью изложения. Многие выражения за Улицкой хотелось записать, а немного ироничное отношение и к окружающему миру, и к самой себе и своим произведениям побуждало аудиторию задавать вопросы — чтобы не просто услышать ответ, а получить ещё больше пищи для размышлений (например, о том, что же такое «шибболет»).

В заключительной части вечера, после ответов на вопросы, которые, конечно, задавали все — и студенты-первокурсники, и магистранты, и аспиранты, и преподаватели — слово взяла Диана Осиповна Немец-Игнашев, профессор кафедры общей теории словесности, профессор Карлтон-колледжа, переводчица романа Улицкой «Казус Кукоцкого» на английский язык. Диана Осиповна рассказала о сложностях перевода текста Улицкой, насыщенного не только русскими фразеологизмами и историко-культурными реалиями, но и концептом памяти, который не так-то легко передать на другом языке.

Встреча оставила исключительно тёплые впечатления и ощущение необходимости двигаться дальше, развиваться в науке и в жизни. Такой человек, как Людмила Улицкая — с образованием генетика, обладающий при этом солидным

филологическим багажом (способный свободно, между делом, ссылаться на письма лорда Честерфилда, цитировать Цветаеву и Пушкина) — безусловно, мотивирует оглянуться на свою жизнь и спросить себя, что ты сделал и для чего, а также приложить все усилия к тому, чтобы реализовать оптимистичный путь развития мира вопреки всем прогнозам.

Несколько иронично, но не умаляя важности затронутых тем, сама Людмила Улицкая подвела итог нашей беседы так: «Иногда полезно поговорить о бесполезных глупостях. Они всё-таки что-то прочищают».

Антон и Ганна Филатовы



Все события

Еще...

119991, Москва, Ленинские горы, ГСП-1,
МГУ имени М. В. Ломоносова,
1-й корпус гуманитарных факультетов (1-й ГУМ),
филологический факультет
Тел.: +7 (495) 939-32-77, E-mail:

© Филологический факультет
МГУ имени М. В. Ломоносова, 2025 г.