Проблемы современного русского языка в зеркале СМИ

(Учебно-научный центр филологического факультета МГУ «Язык СМИ»)

Современные средства массовой информации во многом определяют языковую, социально-психологическую и культурную ситуации в обществе. Информируя человека о состоянии мира и заполняя его досуг, СМИ оказывают влияние на весь строй его мышления, на стиль мировосприятия, на тип культуры сегодняшнего дня.

Язык СМИ относят сегодня к одной из основных форм языкового существования. Именно анализ текстов массовой коммуникации позволяет делать выводы относительно языковой компетенции говорящих и тех тенденций в развитии литературных языков, которые наблюдаются в данный период.

Обладая высоким престижем и самыми современными средствами распространения, язык СМИ выполняет в «информационном обществе» роль своеобразной модели национального языка, он активно воздействует на литературную норму, языковые вкусы и предпочтения.

С одной стороны, язык массовой коммуникации по-своему обогащает литературный язык, насыщая его оценочными оборотами, формируя отточенную, нередко афористическую речь. С другой стороны, нельзя не видеть негативной роли языка некоторых СМИ, изобилующего многообразными отступлениями от нормы, наводняющего речь жаргонизмами и иноязычными словами. Именно в СМИ происходят активные процессы изменения языковой нормы русского языка.

К общим чертам, характерным для языка массовой коммуникации в современном российском обществе, относят количественное и качественное усложнение конкретных сфер речевой коммуникации (устная публичная речь, газетно-публицистический стиль, специфика языка радио, телевидения, Интернета); социокультурное разнообразие норм речевого поведения отдельных социальных групп, свойственное современной речевой коммуникации, которое находит отражение в языковой действительности масс-медиа; демократизацию публицистического стиля и расширение нормативных границ языка массовой коммуникации; «американизацию» языка СМИ; следование речевой моде; сознательный отход от литературно-языковой нормы.

В связи с этим особенно остро встает вопрос о формировании высокой информационно-языковой культуры в обществе, о сохранении национальных языковых традиций и культуры речи.

На филологическом факультете МГУ имени М. В. Ломоносова заложены основы комплексного междисциплинарного исследования языка массовой коммуникации в аспекте восприятия и продуцирования текста. Это новое научное направление, непосредственно интегрированное в учебный процесс. Оно разрабатывается в рамках учебно-научного центра «Язык СМИ».

Центр был создан в апреле 1999 г. по инициативе декана филологического факультета профессором М. Л. Ремнёвой. Руководителем центра является професоор М. Н. Володина; работа Центра проводится на межкафедральном и межфакультетском уровнях.

В задачи учебно-научного центра «Язык СМИ» входят: разработка основных направлений в описании языка средств массовой коммуникации; выработка конкретных рекомендаций по сохранению литературно-языковой нормы и культуры речи на уровне русскоязычных СМИ; анализ специфики русского языка массовой коммуникации ближнего и дальнего зарубежья; организация работы курсов по специализации «Язык СМИ»; организация работы отделения «Филологическое обеспечение СМИ»; составление учебных программ и учебных пособий по данной специализации.

Предметом изучения, наряду с «традиционными» печатными и электронными средствами массовой коммуникации — пресса, радио, кино, телевидение, реклама, является также Интернет, в котором развиваются новые виды текста и диалогических форм.

В рамках учебно-научного центра разрабатываются меры повышения речевой культуры СМИ как основного канала воздействия на литературный язык. Одной из основных задач является формулирование конкретных рекомендаций и правил, направленных на повышение общей информационно-языковой и речевой культуры в современном российском обществе, на сохранение национальных языковых традиций. Эти рекомендации призваны препятствовать размыванию специфики русского языка, способствуя его сохранению как языка национального и межнационального общения.

Разработкой актуальных проблем языка русских СМИ в рамках центра занимается более 40 человек. Совместно с филологами в работе Центра принимали и принимают участие ведущие специалисты факультета журналистики, психологии, философского факультета МГУ, а также Института языкознания РАН.

В 2000-2002 гг. научный междисциплинарный проект филологического факультета «Язык СМИ» был поддержан Российским гуманитарным научным фондом (грант РГНФ № 00-04-00184а — руководитель проекта М. Н. Володина).

С 2000 г. на филологическом факультете открыта специализация «Язык СМИ». Целью специализации является формирование у студентов-филологов дополнительной профессиональной компетентности, связанной с деятельностью в области СМИ. В программе специализации представлен новый, уникальный для российской системы образования подход к подготовке специалистов в области СМИ, базирующийся на междисциплинарном исследовании языка массовой коммуникации. Обучение посвящено анализу общих тенденций развития массовой коммуникации, глубинных процессов, лежащих в их основе, а также проблеме манипуляции массовым сознанием с помощью средств массовой информации Особое внимание в новой учебной программе уделяется изучению современного состояния русского языка, речевой практики нового «информационного» общества, культуры речи и национального языкового пространства.

Неотъемлемой частью учебного процесса являются семинары и практические занятия, на которых подробно рассматриваются русский язык печати, радио, телевидения, кино, рекламы, PR и Интернета. Регулярно проводятся мастер-классы известных журналистов (В. В. Познер, С. И. Бэлза, В. А. Кара-Мурза), представителей ведущих изданий и телекомпаний, а также практиков рекламы и PR. Лекции по истории кино на протяжении четырех лет читает профессор ВГИКа  В. А. Утилов. В 2006/2007 годах семинары по рекламе и связям с общественностью проводила выпускница специализации «Язык СМИ» И. О. Александрова.

В 2003 году в рамках междисциплинарного научного проекта МГУ была опубликована первая часть учебного пособия «Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования» (460 с.), в 2004 г. — его вторая часть (416 с.). Наряду с видными учеными авторами книги являются выпускники специализации «Язык СМИ». Методическая ценность пособия состоит прежде всего в сочетании теоретического и практического подходов. В одной из рецензий книга охарактеризована как «первая в России учебно-научная энциклопедия по медиалингвистике». В настоящее время готовится ее второе (дополненное) издание.

Учитывая растущий интерес к новому направлению обучения, пятилетний опыт работы коллектива преподавателей, создание необходимых учебных материалов, а также многочисленные заявки по поводу образования по данной программе, в 2005 году открыто контрактное отделение «Филологическое обеспечение СМИ» (подготовка рассчитана на 5 лет обучения). В этом году состоялся третий набор студентов.

В 2001 году при поддержке Российского фонда фундаментальных исследований была проведена Международная научная конференция «Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования» (грант РФФИ № 01-06-85074 — руководитель проекта М. Н. Володина). С докладами выступило более 50 человек, среди которых были представители семи факультетов МГУ, Института языкознания РАН, других вузов и институтов Москвы, Санкт-Петербурга, Екатеринбурга, Красноярска, Оренбурга, Перми, Ростова-на-Дону, Тамбова, Элисты, а также Украины (Киев), Литвы (Вильнюс) и Германии (Мангейм, Гамбург, Билефельд). Участниками конференции были и видные ученые, и молодые исследователи (опубликовано более 70 тезисов докладов).

Интегративный подход стал одной из сильнейших сторон конференции, позволившей выявить наиболее актуальные аспекты изучения языка СМИ (лингвистический, герменевтический, психолингвистический, социологический, когнитивно-информационный, культурологический). Основное внимание уделялось воздействующей функции СМИ, возможности манипулирования сознанием с помощью востребованных для этого языковых средств, а также разработке контрстратегий — критического, осознанного отношения к языку массовой коммуникации, сохранению национальных языковых традиций.

Сборник докладов конференции в 2005 году опубликован в Германии (Институт немецкого языка, Мангейм) под названием «Perspektiven auf Mediensprache und Medienkommunikation» — «Перспективы развития языка СМИ и массовой коммуникации».

2007-й — Год русского языка — отмечен важными событиями в жизни центра «Язык СМИ». Очень интересным и плодотворным было участие в работе III Международного конгресса «Русский язык: исторические судьбы и современность» (секция «Русский язык в СМИ»). На двух заседаниях с докладами выступили 13 участников Конгресса — профессора, доценты, преподаватели и аспиранты из разных городов и университетов России: Москвы, Екатеринбурга, Омска, Пензы, Саратова, а также из Казахстана и Украины. Тематика докладов концентрировалась вокруг следующих проблем: русский язык в СМИ как отражение современной языковой действительности; языковое манипулирование и деструктивное воздействие СМИ; речевая стратегия в масс-медийном политическом дискурсе и рекламе; языковые стереотипы в русских СМИ России и ближнего зарубежья; русский язык в аспекте современного международного диалога культур.

Оживленную полемику вызвали практически все прослушанные доклады, особое внимание, однако, хотелось бы обратить на некоторые из них: «Неопределенность как принцип подачи информации в современной прессе» — профессор М. А. Кормилицына (Саратовский государственный университет); «Традиционная система ценностей носителей русского языка как объект деструктивного воздействия средств массовой информации» — к. ф. н. ст. преп. А. А. Любимова (филологический факультет МГУ имени М. В. Ломоносова); «Об инструментах языкового манипулирования» — к. ф. н. доцент С. М. Треблер (Казахстанский филиал МГУ имени М. В. Ломоносова); «Медиатизация жизненного пространства современного украинского социума: взгляд лингвиста» — д. ф. н. профессор Л. А. Кудрявцева в соавторстве с И. А. Филатенко (Киевский национальный университет им. Тараса Шевченко).

Секционные доклады отчетливо продемонстрировали, что исследование русского языка в СМИ является актуальной задачей русистов как в нашей стране, так и за ее пределами.

Традиционный Круглый стол на тему «Актуальные проблемы языка СМИ», ежегодно проводимый в рамках Ломоносовских чтений коллективом преподавателей, студентов и выпускников центра, был посвящен проблеме «сбережениия» языка Пушкина в эпоху информатизации и глобализации современного русского общества.

В феврале 2008 года филологический факультет МГУ совместно с Институтом языкознания РАН организует 2-ю Международную научную конференцию «Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования» (одноименный проект, разработанный центром «Язык СМИ», поддержан Российским фондом фундаментальных исследований — грант № 08-06-06002).

Основная задача проведения конференции заключается в поиске новых подходов к решению проблем, обусловленных процессом медиатизации жизненного пространства современного российского общества, который напрямую связан с его информационно-языковой, духовной и социальной экологией.

На обсуждение будут вынесены самые актуальные вопросы. Насколько адекватно русский язык в СМИ отражает современную российскую действительность? Каковы приемы языкового манипулирования и какими языковыми средствами осуществляется конструктивное и деструктивное воздействие СМИ? Какие речевые стратегии используются в масс-медийном политическом дискурсе русских СМИ России и ближнего зарубежья? Как соотносятся письменный и устный «медиадискурсы»? Как с помощью СМИ можно сохранить духовное наследие России? Какова роль языка СМИ в международном диалоге культур? Как представлен образ России и русского народа в зарубежных СМИ?

М. Н. Володина

© Филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, 2007–2008