О первой неделе Года русского языка

Как встретишь Новый год, так его и проведешь. Это народное изречение еще раз доказало свою правоту — Год русского языка, стартовавший в конце января во Франции в рамках Международного салона иностранных языков и культур «Эксполанг-2007» («Expolangues-2007») и отмеченный встречами русистов из 76 стран мира, близится к своему успешному завершению. В этом году было сделано многое для того, чтобы «Русский язык — первый язык общения в космосе» (девиз делегации, представлявшей Россию на этом салоне) обрел статус одного из ведущих языков общения на Земле.

25-я годовщина «Expolangues», крупнейшей языковой выставки в Европе — представительного форума языков и культур, где специализированные издательства, ведущие государственные и частные учебные заведения, национальные культурные и научные центры, министерства иностранных дел, образования и культуры многих стран мира демонстрируют свои образовательные услуги, учебную продукцию, новаторские научные и образовательные достижения и технологии, — ознаменовалась приглашением России в качестве почетного гостя. В этом году российский стенд общей площадью 160 квадратных метров был сформирован общими усилиями участников необычно большой делегации, представлявшей не только столичные регионы — Москву и Санкт-Петербург, но и университеты Казани, Томска, Воронежа, Волгограда, Красноярска и других крупных российских городов.

Традиционно активным участником Эксполанга является МГУ имени М. В. Ломоносова. В этом во многих отношениях юбилейном году (достаточно назвать 50-летие запуска первого спутника Земли, 300-летие русского географического атласа и 250-летие первой грамматики Михаила Ломоносова) филологический факультет и Центр международного образования МГУ экспонировали на совместном стенде коллекцию научных, учебных, справочных и информационных изданий, которые были отобраны с целью заинтересовать широкую французскую аудиторию — как профессиональных ученых, преподавателей вузов, учителей и издателей, так и многочисленную непрофессиональную публику.

Концептуальную организацию стенда МГУ оценили прежде всего профессионалы, которые проявили большой интерес к представленному ассортименту филологической и лингвистической книжной продукции с целью ее последующего рекламирования и распространения. В результате были установлены деловые контакты редакционно-издательского отдела филологического факультета МГУ с такими престижными участниками выставки «Эксполанг-2007», как «YMCA-Press» (наиболее известный во Франции магазин русскоязычной литературы), газета «Русская мысль», Союз русофонов Франции, Русский культурный центр в Брюсселе, представительства Росзарубежцентра в Париже и в Марокко.

Между тем ежедневное общение с посетителями стенда показало, что большинство из 22 тысяч французов, посетивших выставку, изначально ориентированную на профессиональные круги, составляют «дилетанты» — люди разных возрастов и профессий, по разным причинам интересующиеся русским языком, наукой и культурой, студенты, школьники, родители с детьми. Подыскивая на стенде Московского Университета нужную книгу, почти каждый из посетителей на русском, французском или на смешанном «русско-французском» языке задавал вопрос о возможности поступить в МГУ на очные или дистанционные языковые курсы, пройти стажировку на его факультетах, познакомиться поближе с известным каждому французу российским вузом (университетский символ с радостным озарением узнавали даже те, кто не знает ни одного русского слова).

Плотная толпа, постоянно окружающая российский стенд, шорох страниц русских книг, быстро пустеющие выставочные полки и неизменно тающие к концу каждого дня стопки рекламных буклетов, наводили на позитивные мысли о том, что сокращение интереса к русскому языку наблюдается лишь в отчетах официальных структур, отражающих уклон французской языковой политики последнего времени в изучение прежде всего европейских иностранных языков — английского, испанского и немецкого. Совершенно очевидно, что русский язык и русская культура по-прежнему живо интересуют французов, и задача крупнейших центров их изучения и преподавания, ведущим из которых, несомненно, был и остается филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, заключается в том, чтобы всеми силами поддерживать этот интерес, не только выпуская уникальные научные и учебные издания и распространяя их через международную сеть издательских домов и магазинов, но и предлагая самые разные формы обучения иностранцев, желающих приобщиться к ведущему учебно-научному центру России в любой форме — долгосрочной или краткосрочной, очной или дистанционной, в раках межуниверситетского международного сотрудничества или частным образом.

На практическое решение этой задачи была направлена научно-культурная программа, параллельно проходившая как прямо в помещениях выставки, так и в главных парижских вузах, где изучается русский язык, — в Сорбонне и в Национальном институте восточных языков и культур (INALCO).

Делегация МГУ приняла активное участие почти во всех мероприятиях этой программы — в заседании Круглого стола, посвященного актуальным проблемам теории и методики преподавания русского языка как иностранного, в конференциях «Обучение русскому языку за рубежом: Год русского языка в мире», «Инновации в преподавании русского языка за рубежом», «Новые горизонты межуниверситетского сотрудничества между Россией и Францией», в семинаре «Опыт межвузовского международного сотрудничества». Активность филологического факультета не осталась незамеченной — его представители были включены в состав международной межвузовской рабочей группы, созданной по инициативе Федерального агентства по образованию Российской Федерации и Союза русофонов Франции для оказания всесторонней образовательной поддержки русофонам, проживающим на территории Европы (в том числе и через веб-сервер филологического факультета), установили рабочие контакты по проблемам внедрения инноваций в процесс обучения русскому языку как иностранному с представителями INALCO.

В целом Московский университет был представлен на первом международном форуме Года русского языка очень достойно и внес весомый вклад в его успешное начало и последующее развитие. Важно еще и то, что опыт участия в подобных мероприятиях, носящих преимущественно презентационный характер, позволяет по-новому взглянуть на привычное, выявляет перспективные пути продвижения российских университетов на международный рынок образовательных услуг, возможности их современного брендирования не только через участие в международных культурных и научно-методических форумах, распространение научных и учебных книг и полиграфической продукции (двуязычные информационные буклеты, рекламные календари и плакаты большого формата с соответствующей символикой), но и заставляет задуматься о широком использовании в рекламных целях современных информационно-коммуникационных технологий — развитии своих сайтов как полноценных виртуальных представительств в глобальных сетях, размещении справочно-информационных текстов, ссылок и баннеров на крупнейших российских и зарубежных культурно-образовательных порталах.

Л. А. Дунаева, Е. Г. Домогацкая

© Филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, 2007–2008