Научно-педагогическая деятельность кафедры германской и кельтской филологии осуществляется по следующим направлениям:
Таким образом, практическое и теоретическое преподавание и изучение современных скандинавских и нидерландского языков осуществляется в органичном взаимодействии с другими отраслями германской филологии как её необходимые составляющие.
Основательное знакомство со сравнительной грамматикой, которая является фундаментом германистики, воспитывая представление о лингвистике как о точной науке, оперирующей объективными языковыми фактами и методами их исследования, студенты получают в осеннем семестре II курса на лекциях по введению в германскую филологию (2 ч/н; к.ф.н. доц. Н. А. Ганина), а также на семинарских занятиях по этому курсу (2 ч/н) и по готскому языку (2 ч/н; д.ф.н. проф. О. А. Смирницкая, д.ф.н. проф. Е. Р. Сквайрс, к.ф.н. доц. Н. А. Ганина, ст. преп. Т. Л. Шенявская, преп. В. В. Байда). В весеннем семестре II курса проходят семинарские занятия для студентов, специализирующихся на кафедрах германистического цикла (2 ч/н):
Для скандинавистов в течение того же семестра читается обязательный спецкурс «Введение в скандинавскую филологию» (2 ч/н; ст. преп. Т. Л. Шенявская).
История германских языков преподаётся на кафедре с позиций диахронического языкознания, как и сравнительная грамматика германских языков, но не ретроспективно, а под проспективным углом зрения, направленным на современное языковое состояние. Методика и практика преподавания объединяют лучшие достижения и учитывают новейшие тенденции отечественной и зарубежной германистики.
На III курсе в течение двух семестров читаются лекции (2 ч/н), сопровождаемые изучением памятников на семинарских занятиях (2 ч/н):
На IV курсе для студентов-германистов, специализирующихся на языковедческих кафедрах, читаются лекции по сравнительной грамматике германских языков (осенний семестр – раздел «Лексикология»; д.ф.н. доц. Н. А. Ганина; 2 ч/н; весенний семестр – раздел «Морфология»; д.ф.н. проф. О. А. Смирницкая; 2 ч/н).
На занятиях по истории германских языков используются основные учебные пособия, в разное время созданные на кафедре для обеспечения университетского образования:
Практические занятия по нидерландскому языку как основному (приём осуществляется раз в пять лет), как второму и как иностранному для студентов русского отделения ведёт к.ф.н. доц. В. О. Белоусов. Он же читает для студентов основной специальности семестровые лекционные курсы по теории нидерландского языка (2 ч/н): III курс – осенний семестр «Лексикология», весенний семестр «Теоретическая фонетика»; IV курс – осенний семестр «Морфология», весенний семестр «Синтаксис».
Практические занятия по шведскому языку как основному (приём осуществляется раз в пять лет) и как второму на отделении западноевропейских языков и отделении ТИПЛ ведут к.ф.н. доц. Е. Л. Жильцова, к.ф.н. доц. И. В. Матыцина, д.ф.н. проф. Е. М. Чекалина. Для студентов основной специальности читаются лекционные курсы по теории шведского языка (2 ч/н): III курс – осенний семестр «Лексикология» (к.ф.н. доц. Е. Л. Жильцова), весенний семестр «Теоретическая фонетика» (д.ф.н. проф. Е. М. Чекалина); IV курс – осенний семестр «Морфология» (д.ф.н. проф. Е. М. Чекалина), весенний семестр «Синтаксис» (к.ф.н. доц. Е. Л. Жильцова).
Практические занятия по датскому языку как основному (приём осуществляется раз в пять лет), как второму и как иностранному для студентов русского отделения ведут к.ф.н. ст. преп. Э. Б. Крылова и преп. А. А. Диева. Семестровые лекционные курсы по теории датского языка для студентов основной специальности на III и IV курсах читает к.ф.н. ст. преп. Э. Б. Крылова.
Практические занятия по норвежскому языку как основному (приём осуществляется раз в пять лет), как второму и как иностранному для студентов русского отделения ведут ст. преп. Е. С. Рачинская и ст. преп. Т. Л. Шенявская. Семестровые лекционные курсы по теории норвежского языка для студентов основной специальности на III и IV курсах читает ст. преп. Т. Л. Шенявская.
Начиная с I курса студенты всех отделений имеют возможность изучать скандинавские языки на занятиях с лекторами из Дании, Норвегии и Швеции, которые направляются для преподавания в МГУ в соответствии с двусторонними межгосударственными договорами о сотрудничестве в области науки, культуры и образования. Существование скандинавского лектората позволяет ежегодно направлять студентов не только на летние языковые курсы, но и на учёбу в течение семестра в Высших народных школах Скандинавии.
Для студентов, изучающих нидерландский и скандинавские языки как основные, на IV курсе читаются лекции и проводятся семинарские занятия по теории и практике перевода (к.ф.н. доц. В. О. Белоусов; д.ф.н. проф. Е. М. Чекалина, к.ф.н. доц. И. В. Матыцина; к.ф.н. ст. преп. Э. Б. Крылова; ст. преп. Е. С. Рачинская). На занятиях нередко проводят мастер-классы отечественные переводчики скандинавской художественной литературы и скандинавские переводчики-русисты, а также устные переводчики, работающие в посольствах скандинавских стран.
Таким образом, практическое и теоретическое преподавание и изучение современных скандинавских и нидерландского языков осуществляется в органичном взаимодействии с другими отраслями германской филологии как её необходимые составляющие.
С 1994 г. ст. преп. Т. Л. Шенявская ведёт факультативные занятия по современному исландскому языку в контексте истории и культуры Исландии для студентов филологического и исторического факультетов.
С 2002 года на кафедре открыта дополнительная специализация по кельтской филологии, которая предназначена для всех студентов романо-германского отделения; обязательным является знание английского языка. Студенты могут избрать в качестве основного направления своей работы ирландский язык (древний и современный), шотландский язык, бретонский язык, проблемы сравнительного изучения кельтских языков, кельтские языки в контакте с английским, литературу на ирландском языке, англоязычную литературу Ирландии, фольклор и мифологию Ирландии. Кроме того дополнительно может быть избрана специализация по галльскому языку и языку пиктов.
Преподавание кельтских дисциплин ведут в настоящее время: д.ф.н. проф. Т. А. Михайлова, и выпускники кафедры ст.н.с. Н. А. О’Шей, и преп. В. В. Байда. Современный бретонский язык преподаёт кандидат филологических наук научный сотрудник Института языкознания РАН А. Р. Мурадова.
В рамках договора об обмене между МГУ и Тринити Колледжем, в Дублине, организуются обязательные стажировки для студентов, занимающихся ирландским языком и литературой сроком на один триместр.
Программа рассчитана как на студентов, которые будут специализироваться по кельтологии, так и на тех, кто после 2 курса выберет специализацию в области англоязычной литературы Ирландии. Для последних предполагается посещение соответствующих семинаров и курсов по кафедре истории зарубежной литературы. Кроме того, возможна специализация по современной ирландскоязычной литературе; в этом случае студент слушает лекционные курсы на кафедре истории зарубежной литературы, но регулярно получает консультации на кафедре германской и кельтский филологии.
Работы, посвященные истории языка и культуре кельтов, а также оригинальные тексты с русскими переводами и примечаниями регулярно публикуются в научном альманахе «Атлантика. Заметки по исторической поэтике».
С 1994 г. ст. преп. Т. Л. Шенявская ведёт факультативные занятия по современному исландскому языку в контексте истории и культуры Исландии для студентов филологического и исторического факультетов.
Специализирующиеся в области кельтологии выпускники кафедры, ныне её сотрудники к.ф.н. Н. А. О’Шей и преп. В. В. Байда, а также студенты и аспиранты, обучающиеся по кельтской специализации, ведут научные исследования в области германо-кельтской проблематики.