новости факультета

Объявление о наборе на первый курс бакалавриата

В 2024–2025 учебном году открывается набор в бакалавриат на 1 курс с изучением финского языка как основного иностранного по кафедре финно-угорской филологии.

Студенты кафедры будут также изучать венгерский как второй иностранный язык.

Во время лекций и семинарских занятий предоставляется информация о языке, литературе и культуре Венгрии и Финляндии.

Венгерский язык будут преподавать специалисты, работавшие в группе внешней политики и прессы Посольства России в Венгрии и прошедшие учебную стажировку в Будапештском университете.

Финский язык преподают опытные сотрудники кафедры, принимающие участие в международных научных конференциях и семинарах и имеющие публикации в рейтинговых научных журналах Российской Федерации.

все новости →


Славянские языки и культуры в современном мире

24–26 марта 2009 года на филологическом факультете прошел Международный научный симпозиум «Славянские языки и культуры в современном мире». Эта конференция по своему масштабу стала первым подобным съездом славистов на факультете. В Симпозиуме приняли участие более 350 ученых из 23 стран мира от Японии до Испании и США.


Симпозиум открыли председатель оргкомитета, ректор МГУ  В. А. Садовничий и декан филологического факультета М. Л. Ремнева. В своем приветственном слове В. А. Садовничий назвал Симпозиум не только «самым инновационным», но и крайне необходимым мероприятием в эпоху, когда мы стали терять наши языки и культуры. Угроза утраты славянской взаимности и единства была названа одной из главных проблем современного славянского мира в выступлениях М. Л. Ремневой, а также почетных гостей.


С приветствиями участникам конференции выступили представители славянских государств, назвавшие это событие крайне своевременным. Посол Литвы Антанас Винкус отметил важность сотрудничества славянских и прибалтийских народов, составлявших когда-то балто-славянское единство, и поблагодарил филологический факультет за создание «Центра балтистики».

В ходе Симпозиума были проведены 7 круглых столов и 2 пленарных заседания, работали 12 секций. Тематика докладов охватывала самые разные проблемы славянской филологии: от традиционных (диалектология, лексикология, грамматика и др.) до современных (картины мира, языковая политика, художественный дискурс, язык СМИ и т.д). Важное место заняло обсуждение проблем межкультурных и межъязыковых отношений, в том числе вопросы преподавания славянских языков как иностранных и сотрудничества со странами Балтийского региона.

Круглые столы были посвящены этнокультурным и этноязыковым проблемам славянского мира, дискуссионным вопросам славянского словообразования и номинации, проблемам формирования современной финансово-экономической и юридической терминологии, коммуникативной грамматике и сопоставительному изучению русского языка, типологии славянских предложных единиц, изучению Балтии как центра межкультурных и межъязыковых контактов, аспектам взаимодействия славянской фантастики и современного мира.

В ходе пленарных заседаний были подведены итоги проведенной научной работы и намечены пути дальнейшего развития славистической науки.

Директор Института русского языка им. В.В. Виноградова  А. М. Молдован описал диапазон актуальных научных исследований в области славянского языкознания и культуроведения, отметив все возрастающую роль корпусной лингвистики и интерес к мультикультурности.

Т.М. Николаева, член-корреспондент РАН, предложила новую классификацию слов коммуникативного фонда славянских языков.

И. Онхайзер, профессор Университета города Инсбруга (Австрия), рассказала о результатах работы международного проекта, посвященного вопросам словообразования и номинации в славянских языках, назвав тенденции к национализации и интренационализации важнейшими.

Выступления Я. Чарногурского (Словакия), А. А. Сказы (Словения), Б. Станковича (Сербия) посвящались вопросам современного состоянии межславянского взаимодействия и сотрудничества.

Не менее интересными были доклады Н. В. Уфимцевой (Россия), Б. Ю. Нормана (Белоруссия), В. Гладрова (Германия), А. А. Лукашанца (Белоруссия), В. М. Шаклеина (Россия), Г. А. Богатовой (Россия).

Среди проблем, которые еще требуют своего решения, в ходе Симпозиума были названы следующие: создание электронной библиотеки древнеславянских рукописей, научная публикация первой дошедшей до наших дней русской Библии, создание сопоставительной грамматики употребления славянских языков. Особенно остро, как выяснилось, стоит вопрос политики славянских стран в эпоху вступления многих из них в Евросоюз и НАТО.

В «Итоговом документе», принятом на заключительном пленарном заседании, прозвучали такие слова: «Ценностью мировой культуры является ее многообразие. Нивелирование национального самосознания будет иметь необратимые последствия для языка и культуры. Совместно славянские народы смогут успешно противостоять угрозе глобализации». В «Итоговом документе» признается также необходимость сотрудничества между славянскими странами во избежание превращения глобализации в «духовное порабощение». Заключительным пунктом стало предложение и в дальнейшем проводить раз в год подобные симпозиумы в различных странах и университетах.

Вера Столярова, филологический факультет



Все события

Еще...

119991, Москва, Ленинские горы, ГСП-1,
МГУ имени М. В. Ломоносова,
1-й корпус гуманитарных факультетов (1-й ГУМ),
филологический факультет
Тел.: +7 (495) 939-32-77, E-mail:

© Филологический факультет
МГУ имени М. В. Ломоносова, 2024 г.