Актуальная деятельность кафедры германской и кельтской филологии филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова


Кафедра сегодня

О том, как день святого Давида отмечали…

Святой Давид — один из самых почитаемых святых в Уэльсе. Как гласит легенда, за 30 лет до рождения Давида к святому Патрику снизошел ангел и сообщил, что в Уэльсе родится великий святой. Так и случилось. Давид стал для Уэльса таким же важным святым, что и святой Патрик для Ирландии. И как для Ирландии и всего мира день святого Патрика —это национальный ирландский праздник, так для жителей Уэльса 1 марта, день упокоения святого, — самый важный и светлый праздник этой части Великобритании.

Для нас день святого Давида стал маленьким окошком в валлийский мир. Вечер был организован Кафедрой германской и кельтской филологией в Пушкинской гостиной. Елена Алексеевна Парина пригласила валлийских гостей, приготовила традиционные кушанья: cawl cennin (суп из лука-порея, очень вкусный и питательный) и bara brith («пестрый пирог», представляет собой хлеб с изюмом и черной смородиной).

Но яства надо было заслужить, поэтому перед едой для возбуждения аппетита мы, валлийцы и русские, весело отвечали на вопросы по истории и культуре Уэльса. Мы узнали, что валлийцы выпекали хлеб из красных водорослей, что у них существовал прекрасный обычай дарить любимой Любовную ложку (llwy), а также открыли для себя, что Кэтрин Зета Джонс и Энтони Хопкинс являются уроженцами Уэльса. Когда мы ответили на все возможные вопросы и перезнакомились, наступило время песен. Валлийцы на удивление певучий народ. Особенно поразила меня женщина средних лет, которая превосходно могла исполнить народный мотив на 2 голоса, в сочетании с мужским тенором это звучало просто великолепно. Что же мы пели, спросите Вы? «Calon Lân» («Чистое сердце»), «Can Gron» («Канон»), «Oes gafr eto?- Cyfrir geifr» (« Есть ли еще коза?- Счет коз»), «Sosban Fach»(«Маленький горшок«). (Эти и многие другие песни можно найти на сайте, созданном организаторами праздника).

Вечер был в разгаре, красный дракон на бело-зеленом поле подмигивал своим геральдическим глазом, а мы приступили к разговорам с носителями таинственного валлийского языка. Нам повезло, гости долгое время прожили в России и овладели русским языком, так что барьера у нас не возникло. Они рассказали нам о географии своего края, показали все достопримечательности, представленные в презентации. Один мужчина рассказал мне про своего дедушку-шахтера, который был простым и работящим человеком, но мальчик боялся его по причине сурового и неуступчивого дедушкиного нрава. К сожалению, в семье говорящими на родной языке были только бабушка и дедушка, поэтому наш гость так и не выучил родной язык. Такое тоже бывает. Сейчас в Уэльсе 2 официальных языка, говорящих по-валлийски 21?. Это не так плохо. Больше меня обеспокоили его сообщения о большой безработице и связанных с этим проблемах. Во многих регионах люди зарабатывали на жизнь добычей полезных ископаемых, но сейчас промышленный бум сбавил обороты, шахты закрылись, о местах добычи забыли, и уголки медленно приходят в упадок. Однако так происходит по всему миру, подумали мы.

Праздник удался на славу, и мы надеемся, что в следующем году он пройдет в такой же душевной валлийской атмосфере, как и в этот раз.

Смирнова Д, очевидец