Кафедра русского языка
Новости и объявленияЗаведующий кафедройСотрудники кафедрыФотоальбомin MemoriamКонтактная информацияin English
Кабинет русской диалектологииЛаборатория этимологических исследованийЛаборатория общей и компьютерной лексикологии и лексикографии
Полезные ссылки по истории русского языка и книжностиСеминар «Русский научный язык»Научно-исследовательская работа магистрантовКонференцииОсновные направления исследованийПубликации Обсуждаем словари, справочники, учебникиРеформа правописания. Обсуждение проекта
ГосэкзаменыУчебные программыФилиалыИнновационные проектыРусский язык и культура речи в МГУ
Расписание занятийСпецкурсы, спецсеминары, КПВГрафик защиты дипломных работГрафик сдачи госэкзаменовВопросы к госэкзамену для бакалавровВопросы к госэкзамену для магистровНСО (студенческие конференции, конкурсы работ, публикации)
Магистратура на кафедреКурсы по выбору
Программа вступительных экзаменов в аспирантуру по специальностиОбщие курсыСпецкурсыПрограмма кандидатского минимума
Пособия
Полезные ссылки
Научная деятельность

Полезные ссылки по истории русского языка и книжности

I. Учебные пособия, общие монографии

  1. Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского языка. М.: 2006.
  2. Булаховский Л.А. Исторический комментарий к русскому литературному языку. Киев: 1958.
  3. Виноградов В. В. Очерки по истории русского литературного языка XVII — XIX вв. М., 1938.
  4. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка. М.: 1981.
  5. Живов В. М. История языка русской письменности. Том I. М., 2017.
  6. Зализняк А.А. Древненовгородский диалект. М.: 2004.
  7. Зализняк А.А. «Слово о полку Игореве»: взгляд лингвиста. 3-е. изд., доп. М., 2008.
  8. Каринский Н.М. Язык Пскова и его области в XV веке. СПб.: 1909.
  9. Кузнецов П. С. Историческая грамматика русского языка. Морфология. М., 1953.
  10. Соболевский А. И. Лекции по истории русского языка. Изд. 4. М., 1907.
  11. Черных П. Я. Историческая грамматика русского языка. Краткий очерк. — М., 1952.
  12. Шахматов А. А. Историческая морфология русского языка. М., 1957.
  13. Ягич И. В. Критические заметки по истории русского языка. СПб., 1889.
  14. Якубинский Л. П. История древнерусского языка. М., 1953.

II. Словари

  1. Архангельский областной словарь.
  2. Гринченко, Б. Словарь української мови. В 4-х т. 1958.
  3. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Изд. 2-е, Т. II. 1881.
  4. Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.). М., с 1988 г. (только 1-4, 6, 7, 9 т.)
  5. Словарь русских народных говоров. С 1965
  6. Словарь русского языка XI–XVII вв. М., с 1975 г.
  7. Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка. Т. I-III. СПб., 1893.
  8. Толстой, И. И. (1982). Сербскохорватско-русский словарь.

III. Акцентология

  1. Зализняк А.А. Из истории русского ударения: сдвиг ударения с неприкрытой гласной. // Русский язык в научном освещении № 2 (32). 2016.
  2. Зализняк А. А. От праславянской акцентуации к русской. М., 1985.
  3. Зализняк А. А. Труды по акцентологии. Т. I, II. М., 2010, 2011.

IV. Грамматика

1) Именное склонение

  1. Жолобов О.Ф., Крысько В.Б. Историческая грамматика древнерусского языка. Том II. Двойственное число. М., 2001.
  2. Зализняк А.А. «Русское именное словоизменение» с приложением работ по современному русскому языку и общему языкознанию. — М.: Языки славянской культуры, 2002.
  3. Обнорский С. П. Именное склонение в современном русском языке. Вып. 1. Единственное число. Л., 1927.
  4. Обнорский С. П. Именное склонение в современном русском языке. Вып. 2. Множественное число. Л., 1931.

2) Глагол

Категория вида

  1. Гловинская, М. Я. (1982). Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола.
  2. Кукушкина О.В. Категория вида // О.В.Кукушкина, М.Л.Ремнёва. Категории вида и времени русского глагола. М.,1984.
  3. Кукушкина О.В., Шевелева М.Н. О формировании современной категории глагольного вида // Вестник Моск. ун-та, сер. 9. Филология. 1991. № 6
  4. Маслов, Ю. С. (1962). Вопросы глагольного вида.
  5. Шатуновский, И. Б. (2009). Проблемы русского вида.

Плюсквамперфект

  1. Молошная Т.Н. Плюсквамперфект в системе грамматических форм глагола в современных славянских языках // Русистика. Славистика. Индоевропеистика. Сборник к 60-летию А.А.Зализняка. М., 1996
  2. Петрухин В.П. Перфект и плюсквамперфект в Новгородской первой летописи по Синодальному списку // Russian Linguistics. 2004. V. 28.
  3. Петрухин П.В., Сичинава Д.В. «Русский плюсквамперфект» в типологической перспективе // Вереница литер: Сб. статей к 60-летию В. М. Живова. М., 2006.
  4. Пожарицкая С.К. Отражение эволюции древнерусского плюсквамперфекта в говорах севернорусского наречия Архангельской области // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. М., 1991
  5. Сичинава Д. В. Типология плюсквамперфекта. Славянский плюсквамперфект. — М., 2013 (PDF) Типология плюсквамперфекта. Славянский плюсквамперфект | Dmitri Sitchinava

Семантика итеративов

  1. Бегунц И.В. Об употреблении так называемых многократных глаголов в одном севернорусском говоре // Русский язык в научном освещении. № 1 (33). 2017
  2. Шевелева М.Н. Вторичные имперфективы с суффиксом -ыва-/-ива- в летописях XII–XVI вв. // Русский язык в научном освещении. № 2 (26). 2013.
  3. Шевелева М.Н. Еще раз о бесприставочных итеративах на -ыва-/-ива- типа хаживать в истории русского языка // Русский язык в научном освещении. № 1 (23). 2012.
  4. Шевелева М.Н. К истории восточнославянского суффикса имперфективации -ыва-/-ива-. 2013. Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. № 3. 2010.
  5. Шевелева М.Н. К истории грамматической семантики форм типа хаживал, бивал, бирал в русском языке // Русский язык в научном освещении № 2 (32). 2016.
  6. Шевелева М.Н. К истории древнерусского глагола бывати (аспектуальная семантика) // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Вып. 10. Материалы международной научной конференции «Грамматические процессы и системы в синхронии и диахронии» (30 мая — 1 июня 2016 г.). — М., 2016.

Сослагательное наклонение

  1. Власова Е.А. Инфинитив и сослагательное наклонение в косвенной речи в русских летописях XI–XVI вв. // Русский язык в научном освещении № 1 (27). 2014.
  2. Дойкина К.Ю. Некоторые особенности системы энклитик, отраженной в полоцких грамотах // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература, Т. 16, Вып. 3, 2019.
  3. Легоцкая Л.А. Сослагательное наклонение в языке памятников раннего древнерусского летописания // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. № 1. 2009
  4. Пентковская Т.В. Сослагательное наклонение в Беседах св. Иоанна Златоуста на Деяния св. апостолов (Киев, 1624 г.), 2017
  5. Сичинава Д.В. К проблеме происхождения славянского условного наклонения. Исследования по теории грамматики, М.: Гнозис, 2004 (PDF) К проблеме происхождения славянского условного наклонения | Dmitri Sitchinava
  6. Сосновцева Е.Г. Удвоение частицы бы в условных конструкциях // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. Русский язык: грамматика конструкций и лексико-семантические подходы. СПб., Наука. 2017
  7. Чернышев В.И. Описательные формы наклонений и времен в русском языке // Избранные труды, Т. 1. М.: Просвещение, 1970

Модальность

  1. Шептухина Е.М., Горбань О.А. Войсковые грамоты середины XVIII века в аспекте категории модальности // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. № 5 (29). 2015.

3) Числительные

  1. Жолобов О.Ф. Древнеславянские числительные как часть речи. Казань: 2007.
  2. Жолобов О.Ф. Историческая грамматика древнерусского языка. Том IV. Числительные. М., 2006.
  3. Жолобов О.Ф. К истории малого квантитатива и форм множественного числа на —а́. // Вестник ВолГУ. Серия 2. Вып. 3. 2003.
  4. Сичинава Д.В. Русская корпусная грамматика. Числительное.

V. Семантика

  1. Зализняк, А. А., Шмелев, А. Д. (2002). Семантика ‘начала’ с аспектологической точки зрения. В Н. Д. Арутюнова (Ред.), Логический анализ языка. Семантика начала и конца.
  2. Зализняк, Анна А. (2000). Глагол ГОВОРИТЬ: три этюда к словесному портрету. В Н. Д. Арутюнова (Ред.), Язык о языке.
  3. Молдован, А. М. (2010). К истории фазового глагола стать в русском языке. Русский язык в научном освещении (1 (19)).
  4. Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики (2004).
  5. Падучева, Е. В. (2001). Фазовые глаголы и семантика начинательности. Изв. РАН. Сер. "Литература и язык«(4).
  6. Юрьева, И. С. (2009). Семантика глаголов имѣти, хотѣти, начати (почати) в сочетаниях с инфинитивом в языке древнерусских памятников XII–XV вв.

VI. Синтаксис

  1. Пешковский А. М. (2001). Русский синтаксис в научном освещении.
  2. Франчук В. Ю. (2004). Обращение в летописном тексте. (Л. В. Cоколова, Ред.) Труды Отдела древнерусской литературы, LV.
  3. Юрьева, И. С. (2010). Особенности древнерусских инфинитивных сочетаний с глаголом начати. Русский язык в научном освещении (2 (20)).

VII. Переводы

  1. Мушинская М. С. Андрианты Иоанна Златоуста в южнославянских и русских памятниках // Лингвистическое источниковедение и история рус. языка, 2002-2003: Сб. ст. М., 2003. С. 27-71; Mircea I. R. Répertoire des manuscrits slaves en Roumanie: Auteurs byzantins et slaves. Sofia, 2005 (по указ.).
  2. Николенкова Н. В. Архаизмы и грецизмы как признак научного стиля церковнославянского языка XVII века // Вестник Мичуринского государственного аграрного университета, 2013, № 4. С. 122–126.
  3. Николенкова Н.В. Переводческая деятельность в московском Чудовом монастыре: новые данные о кружке Епифания Славинецкого // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2018.
  4. Пентковская Т. В., Восточнославянские и южнославянские переводы богослужебных книг XIII—XIѴ вв.: Чудовская и Афонская редакции Нового Завета и Иерусалимский типикон (Дисс. [. . .] д-ра филол. наук, Москва, 2009).
  5. Пентковская Т.В. Тырновский перевод Толкового Евангелия Феофилакта Болгарского в русской традиции (на материале Евангелия от Матфея) // Търновска книжовна школа. Т. IX. Търново и идеята за християнския универсализъм XII–XV в. Велико Търново, 2011. С. 381–397.
  6. Пентковская Т.В. Евангелие от Матфея в составе перевода бесед старца Силуана: к вопросу об источниках комментируемого текста // Вестник Московского университета сер. 9. Филология. 2015. № 2
  7. Пентковская Т.В. Новый завет в переводе книжного круга Епифания Славинецкого и польская переводческая традиция XVI в.: перевод аргументов к Апостолу // Русский язык в научном освещении. № 1 (31). 2016. С. 182–226.
  8. Пентковская Т. В. Грецизация в церковнославянских переводах с польского Чудовской книжной школы — 2017 — классические языки в постклассический период.
  9. Пентковская Т.В. Церковь и храм в церковнославянских новозаветных переводах // Восьмые Римские Кирилло-Мефодиевские чтения. Материалы конференции. Москва, 100-104 с., 2018
  10. Пичхадзе А.А. Переводческая деятельность в домонгольской Руси: лингвистический аспект. — М.: НП «Рукописные памятники Древней Руси», 2011
  11. Целунова Е. А. Псалтирь на церковнославянском, греческом и польском языках из библиотеки Симона Азарьина // Slověne, 2017, № 2.С. 245-275

Проста мова

  1. Мозер М. Что такое «простая мова»?, 2002
  2. Назаревский А.А. Язык евангелия 1581 года (в переводе В.Негалевского), 1911
  3. Смирнова Е.А. «Проста мова» как лингвистический феномен (реконструкция глагольной системы на материале Евангелия Тяпинского), 2011.
  4. Смирнова Е.А. Условное наклонение в «простой мове» Евангелия В.Тяпинского около 1580 г., 2015

VIII. Текстология

  1. Алексеев А. А. Текстология славянской Библии. СПб., 1999.
  2. Афанасьева Т. И., Славянская литургия Преждеосвященных Даров. Текстология и язык, С.-Петербург, 2004.
  3. Вернер И. В. Грамматическая справа Максима Грека в Псалтыри 1552 г.  / Письменность, литература, фольклор славянских народов. История славистики XV Международный съезд славистов. — М., 2013
  4. Горский А. В., Невоструев К. И. Описание славянских рукописей московской Синодальной библиотеки. М., 1855.
  5. Калугин В.В. Геннадиевская редакция толковых пророчеств начала 90-х годов XV века (из истории Библии 1499 года) // Славяноведение. 2020. — № 2. — С. 76-93.
  6. Калугин В. В. Книги пророков в Библии Матфея Десятого 1502–1507 годов // Славяноведение. — 2017. — № 2. — С. 26–39.
  7. Клитина Е. Н. Симон Азарьин: (Новые данные по малоизученным источникам) // Труды Отдела древнерусской литературы. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1979. — Т. XXXIV. — С. 298–312.
  8. Кравец Е.В. Книжная справа и переводы Максима Грека как опыт нормализации церковнославянского языка XVI века // Russian Linguistics, XV. 1991. С. 247-279.
  9. Кузьминова Е. А. Грамматики Лаврентия Зизания и Мелетия Смотрицкого / Сост., подг. текста, научный комментарий и указатели Е. А. Кузьминовой; предисл. Е. А. Кузьминовой, М. Л. Ремневой. — М.: Изд-во МГУ, 2000. — 528 с.
  10. Кузьминова Е. А. Грамматика 1648 г. / Предисловие, научный комментарий, подготовка текста и составление указателей Е.А. Кузьминовой. — МАКС Пресс Москва, 2007. — С. 624.
  11. Кузьминова Е. А. Принцип антистиха в славянской грамматической традиции // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2011. № 5.
  12. Кузьминова Е. А., Пентковская Т. В. Афоно-тырновская книжная справа кон. XIII — XIV вв. и ее рецепция на Руси // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2016. № 6.
  13. Чуба. Г. Текстологiчне дослiдження українських учительних євангелiй другої половини XVI — початку XVII ст.: перемишльський тип, 2007

IX. Источниковедение

  1. Борисова Е. Н. К вопросу о региональной деловой письменности XVII–XVIII вв. как источнике изучения истории лексики русского литературного языка.
  2. Ващенко Т.Ф. Отражение локальных черт в старинном письме южновеликорусов.
  3. Ващенко Т.Ф. Наблюдения над некоторыми морфологическими явлениями в отказных книгах.
  4. Котков С.И. Источниковедческие исследования и научное издание памятников в области русского языка.
  5. Котков С.И. Старинная русская деловая письменность в ее отношении к литературному языку.
  6. Мещерский Н.А. Источники и состав древней славяно-русской переводной письменности IX–XV веков. Л.: ЛГУ, 1978.
  7. Панкратова Н. П. Элементы эпистолярной традиции в частной переписке XVII в.
  8. Побойнин И. Торопецкая старина: Исторические очерки г. Торопца с древнейших времен до конца XVII века. — 1902. — 375 с.
  9. Славянская Библия в эпоху раннего книгопечатания: К 510-летию создания Библейского сборника Матфея Десятого / Отв. ред. А. А. Алексеев; ред. колл.: Ф.В. Панченко, В.Г. Подковырова, В.А. Ромодановская; Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН; Библиотека Российской академии наук. — Санкт-Петербург: Издательство Пушкинского Дома, 2017. — 460 с., илл.
  10. Семенов, В.А. Мудрость Менандра по русским спискам / Сообщение Виктора Семенова. — СПб.: О[-во] л[юбит.] д[ревн.] п[исьмен.], 1892. — [2], 42 с. — (Памятники древней письменности; № 88).
  11. Тарабасова Н. И. Об одном фразеологизме в частной переписке XVII в.
  12. Толковая Библия, или Комментарий на все книги св. Писания Ветхого и Нового Завета. Издание преемников А. П. Лопухина. 2-е изд. Стокгольм, 1987. Т. 1-3.
  13. Унд-1 — Сборник Ивана Черного с ветхозаветными книгами (с отрывками из Дан с толкованиями Ипполита Римского), Хронографом и др. 1481-84 гг. ОР РГБ, собр. В. М. Унидольского (ф. 310), № 1.
  14. Ундольский В.М. Каталог славяно-русских рукописей. М., 1870.
Научная деятельность — Полезные ссылки по истории русского языка и книжности
© Филологический факультет МГУ имени М. В. Ломоносова, 2005–2020. Контент сайта — Анастасия Уржа, техподдержка — Александр Варламов