Кафедра русского языка
Новости и объявленияЗаведующий кафедройСотрудники кафедрыФотоальбомin MemoriamКонтактная информацияin English
Кабинет русской диалектологииЛаборатория этимологических исследованийЛаборатория общей и компьютерной лексикологии и лексикографии
Полезные ссылки по истории русского языка и книжностиСеминар «Русский научный язык»Научно-исследовательская работа магистрантовКонференцииОсновные направления исследованийПубликации Обсуждаем словари, справочники, учебникиРеформа правописания. Обсуждение проекта
ГосэкзаменыУчебные программыФилиалыИнновационные проектыРусский язык и культура речи в МГУ
Расписание занятийСпецкурсы, спецсеминары, КПВГрафик защиты дипломных работГрафик сдачи госэкзаменовВопросы к госэкзамену для бакалавровВопросы к госэкзамену для магистровНСО (студенческие конференции, конкурсы работ, публикации)
Магистратура на кафедреКурсы по выбору
Программа вступительных экзаменов в аспирантуру по специальностиОбщие курсыСпецкурсыПрограмма кандидатского минимума
Пособия
Полезные ссылки
Студентам

НСО (студенческие конференции, конкурсы работ, публикации)

День Науки в рамках Международного научного форума студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов 2004».

Секция «Русский язык»

Время и место проведения - 13 апреля 2004 года, аудитории 1-го корпуса Гуманитарных факультетов МГУ (Воробьевы горы).

Отчет

Секция русского языка была представлена пятью подсекциями. На заседании подсекции «История русского языка» (руководитель доц. М. Н. Шевелева) было прослушано 9 докладов, среди них два доклада гостей из Германии, два доклада аспирантов МГУ и пять докладов студентов II-V курсов. В докладе аспирантки И. Бегунц было рассказано об отражении в скорописно-деловом памятнике XVII века одной архаичной фонетической особенности, до сих пор спорадически сохраняющийся в говорах той же зоны (сочетания кы, гы, хы без перехода в ки, ги, хи). Доклад аспирантки Е. Кисловой был посвящен общим проблемам языковой ситуации и роли церковнославянского и латыни в духовном образовании в послепетровскую эпоху (первая половина XVIII века). Доклады студентов из Халле-Виттенберга (Германия) С. Хебуша и А. Аккерманн (вместе с Х. Пройсс) явились результатом совместного исследования проблемы специфики славянских переводов с немецкого Симеона Тодорского, переводчика украинского происхождения, работавшего в Халле в начале XVIII века. Доклад студентки IV курса Е. Давиденко был посвящен описанию графики и орфографии одной рукописной книги XVII века; доклад сопровождался многочисленными иллюстрациями. Доклад студентки IV курса И. Юрьевой был связан с проблемами истории семантики фазовых глаголов: как было показано, семантика и сочетаемость древнерусских глаголов начати и коньчати существенно отличалась от современной. Проблемам этимологии и семантической истории слов был посвящен доклад студентки V курса Е. Устининой «О мотивационных характеристиках семантического поля "лень" в русском языке». Доклад студентки V курса Л. Легоцкой посвящался исследованию древнерусской системы сослагательного наклонения, которая уже в XII веке, очевидно, обнаруживала тенденцию к перестройке. Проблемам исторического синтаксиса был посвящен доклад студента II курса И. Краюшкина, где были представлены результаты исследования употребления безличных конструкций в III-й Псковской летописи XV века. Все доклады сопровождались активным обсуждением и вызвали живой интерес слушателей. Специально отмечался высокий профессиональный уровень и разнообразие тем докладов, охватывающих проблемы исторической фонетики, морфологии, синтаксиса, семантики и этимологии, палеографии, истории русского литературного языка XVIII века. Радует участие студентов всех курсов, включая второкурсников. Особо отмечалось участие в конференции молодых исследователей из Германии, работающих над проблемами специфики книжного языка в России начала XVIII века. На заседании секции присутствовали преподаватели кафедры и студенты разных курсов, активно участвовавшие в обсуждении докладов.

В рамках подсекций «Современный русский язык: фонетика, функциональная грамматика» (руководитель проф. М. В. Всеволодова) и «Современный русский язык: синтаксис» (руководитель к.ф.н. Е. Н. Виноградова) было заслушано и обсуждено 15 докладов. Функционально-коммуникативному анализу синонимико-вариативных рядов русских наречий было посвящено два доклада (Е. М. Никитиной и А. Е. Рубан), функционирование и отдельные аспекты грамматики предлога рассматривались в докладах О. Ю. Селиверстовой и Р. Судзуки. Чжан Чжицзюнь, Е. П. Дубосарская и А. Н. Дулина проанализировали различные семантические группы глаголов. А. С. Марушкина и А. С. Червякова сосредоточили своё внимание на дискурсивных функциях приставки «за» и связки «итак», продемонстрировав новые значения данных единиц. Использованию акустических и перцептивных характеристик в криминалистике был посвящен доклад Ф. О. Байрамовой. Е. В. Куликова представила закономерности коммуникативной реализации слова «пространство». В русле функциональной грамматики С. Мамечков описал субстантивную категорию рода. Т. В. Коломейцева рассказала о некоторых тенденциях «расшатывания» грамматической нормы. Большой интерес вызвали также доклады Ц. Чжоу и Р. Зорина об ингерентной модальности русского предложения и языковом статусе компонентов аббревиатур.

На заседании подсекции «Лексикология. Когнитивная семантика. Языковая картина мира» (руководитель доц. Л. А. Жданова) было сделано 7 докладов. Е. А. Павлюковская рассмотрела правописание названий марок автомобилей в различных СМИ (печатных и электронных). Ни в "Правилах русской орфографии и пунктуации" 1956 г., ни в современных справочниках нет четкого правила по этому вопросу. Исследование текстов СМИ показало два узуса: написание названий автомобилей в кавычках с большой букв и без кавычек с маленькой. Было рекомендовано написание с большой буквы в кавычках. А. Вахрамеева рассмотрела представления о естественном действии "есть" в русской языковой картине мира. В докладе были проанализированы коннотации, связанные с действием "пить алкоголь", были рассмотрены глаголы с "включенным объектом алкоголь" (выпить, пить, напиваться), а также паремии. О. Ермакова в своем выступлении затронула вопросы, связанные с особенностями концептуализации цвета глаз в русском языке, проанализировала то, как присваиваемый цвет соотносится с объективным, или прототипическим цветом. Также анализировалось использование обозначений цвета глаз для выражения вторичных, коннотативных смыслов. Я. Лермонтов, проанализировав употребление слов человек и человечество в романе Ф.М.Достоевского "Братья Карамазовы", показал, что в тексте романа человечество выступает не в узуальном значении, а как обозначение "голой абстракции", "пустого множества". В докладе Т. Свиридовой были рассмотрены значения слов сила и энергия, проанализированы словоупотребления в рекламных текстах, выявлены представления о силе и энергии, актуализирующиеся в языке рекламы, а также показано влияние рекламного текста на формирование новых узуальных значений слова. А. Диева рассмотрела членение астрономического года в различных типах культуры, подробнее остановилась на народной культуре, а также дала анализ лексикографического представления анализируемых слов. А. Каминская в рамках изучения дискурса погоды изложила результаты наблюдений над мифологическими представлениями народного сознания, отображенными в приметах и суевериях.

В рамках подсекции «Язык художественной литературы, текст, стиль, дискурс» (руководитель проф. М. Ю. Сидорова) было сделано 9 докладов. Три из них (И. Е. Авдеевой, О. В. Кузьминовой и И. Ю. Павлихиной из Ставропольского ГУ) были основаны на анализе композиционно-языковых особенностей романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». При этом материал был интерпретирован в различных аспектах: О. В. Кузьминова выявила функционально-семантические особенности реализации пациенса в тексте романа, И. Е. Авдеева и И. Ю. Павлихина привлекли сопоставительный материал («Семантика композиционных единиц в романах М.А. Булгакова ''Мастер и Маргарита'' и Г.Белля ''Бильярд в половине десятого''» и «Текстообразующие функции 'времени' в романах М.Булгакова «Мастер и Маргарита» и К.Чапека «Война с саламандрами»). Н. А. Шляхова (МГУ) посвятила выступление характеристике притчи в лингвокультурологическом аспекте. А. Г. Хаблова (Ставропольский ГУ) проанализировала речевые ошибки как средство создания комического эффекта в поэзии для детей (на примере произведений Г. Остера). Доклад А. Г. Прокиной (МГУ) был посвящен феноменам жанрового стандарта и индивидуальности автора (на материале книжных рецензий К. Кобрина и А. Немзера). Интерес вызвало выступление Н. Сидельниковой (МГУ) ««Любовь» в графоманской лирике». Научному исследованию нового лингвистического объекта были посвящены доклады А. В. Масютиной (МГУ) «Русская «тоска» в текстах наших современников (на материале интернет-дневников)» и О. В. Кравцовой (МГУ) «Коммуникативные стратегии саморекламы в интернет-дневниках».

Тезисы участников Дня Науки были опубликованы в сборнике тезисов Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «ЛОМОНОСОВ – 2004», т.2 (12-15 апреля 2004 г., МГУ им. М.В.Ломоносова, М.)

Уржа А. В.




  • «Ломоносов-2013»

  • «Ломоносов-2012»

  • «Ломоносов-2011»

  • «Ломоносов-2010»

  • «Ломоносов-2009»

  • «Ломоносов-2008»

  • «Ломоносов-2007»

  • «Ломоносов-2006»

  • «Ломоносов-2005»

  • «Ломоносов-2004»

  • «Ломоносов-2003»

  • «Ломоносов-2002»

  • «Ломоносов-2001»

  • «Ломоносов-2000»

    Студентам — НСО (студенческие конференции, конкурсы работ, публикации)
  • © Филологический факультет МГУ имени М. В. Ломоносова, 2005–2024. Контент сайта — Анастасия Уржа, техподдержка — Александр Варламов