V Международный конгресс
«Русский язык: исторические судьбы
и современность»
19 марта
10:00–13:00
Секция
РКИ: межкультурное взаимодействие и проблемы национально- и профессионально-ориентированного обучения
Руководители — Красильникова Лидия Васильевна, Одинцова Ирина Владимировна, Клобукова Любовь Павловна
Аудитория 1049
Обучение языку специальности с учётом когнитивного и профессионального подходов
К вопросу о путях преодоления лингвистических барьеров китайского учащегося
Изучение лексики с национально-культурным компонентом значения в процессе профессионально ориентированного обучения русскому языку как иностранному в инженерном вузе ВВС России
Анализ художественного текста на занятиях с иностранными учащимися (рассказ Захара Прилепина «Грех»)
Современные интенсивные технологии обучения языку специальности иностранных учащихся инженерного профиля
Отбор лексики при обучении деловому русскому в корейской аудитории (тема «Устройство на работу»)
Экзистенциальная картина бытия как объект изучения лингвистики и методики преподавания РКИ
Немецкий акцент в области произношения русских переднеязычных согласных: прогнозирование с учетом особенностей родного диалекта
О переосмыслении принципов и методов преподавания грамматики русского языка в китайской аудитории
Факторы интенсификации обучения языку специальности с применением компьютерной игровой квест-технологии
14:00–16:45
Секция
РКИ: межкультурное взаимодействие и проблемы национально- и профессионально-ориентированного обучения
Руководители — Красильникова Лидия Васильевна, Одинцова Ирина Владимировна, Клобукова Любовь Павловна
Аудитория 1049
Принципы индивидуализации профессиональной подготовки студентов-медиков в процессе обучения РКИ
Психологические и методические аспекты работы с иностранными студентами-гуманитариями в электронной среде
Популярные песни как лингвометодический материал для занятий по русскому языку как иностранному
Типология ошибок учащихся-удмуртов, обучающихся русскому языку
Формирование межкультурной коммуникации – стратегия работы Летней школы русского языка для иностранных граждан
Специфика формирования лексического компонента коммуникативной компетенции иностранных учащихся экономических специальностей в профессиональной сфере общения
Русская лексика по-новому (пособие для испаноговорящих студентов)
Обучение иностранных учащихся межкультурному взаимодействию
Методический потенциал визуальных образов: интерпретация поэтического текста на занятиях РКИ в китайской аудитории.
Согласуемые и управляемые формы имен и порядок слов в учебном курсе русского языка для монгольских учащихся
20 марта
10:00–13:00
Секция
РКИ: межкультурное взаимодействие и проблемы национально- и профессионально-ориентированного обучения
Руководители — Красильникова Лидия Васильевна, Одинцова Ирина Владимировна, Клобукова Любовь Павловна
Аудитория 1049
Формирование социокультурной компетенции иностранных учащихся на занятиях по русскому языку
Использование фильмов фольклорного содержания (русских сказок) при обучении иностранных студентов-филологов лексике РКИ
Спецкурс «Русская культура: пословицы и поговорки» в Ниигатском префектуральном университете (Япония)
Русско-английские лексические параллели в лексическом минимуме по РКИ
Из опыта преподавания русского языка в чешскоговорящей аудитории (спецкурс русского языка для продавцов магазина фирменной одежды)
Роль произведений изобразительного искусства в раскрытии фонового компонента значения слова
Читаем А.П.Чехова (новое пособие для иностранцев)
Язык – через культуру, культура – через язык (тема «Московское метро» на занятиях в итальянской аудитории)
Развитие речевых способностей студентов-иностранцев в процессе подготовки к учебной экскурсии и во время её проведения самими учащимися
14:00–16:45
Секция
РКИ: межкультурное взаимодействие и проблемы национально- и профессионально-ориентированного обучения
Руководители — Красильникова Лидия Васильевна, Одинцова Ирина Владимировна, Клобукова Любовь Павловна
Аудитория 1049
Формирование толерантности у студентов в полиэтнических группах
Военно-технический профиль обучения учащихся-нефилологов
Профессиональный диалог как средство и цель обучения языку специальности: учебный текст и продукт речевой деятельности
Тексты для обучения языку специальности в современном учебнике русского языка как неродного
Формирование умений толерантного межкультурного общения при обучении русскому языку как иностранному
Один день Марины Цветаевой. Лингвострановедческий потенциал «Стихов о Москве»
Специфика языковой подготовки китайских учащихся в процессе учебно-профессиональной и социокультурной адаптации
Возможности дисциплины «Русский язык как иностранный» для подготовки к клинической практике студентов-медиков
Ортологические ошибки в речи русскоязычных казахстанцев