Проект «Проблемы мультикультурного общества Венгрии, Финляндии и Эстонии»

Кафедра финно-угорской филологии филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова начала 3 марта 2011 года новый проект, целью которого является исследовать проблемы мультикультурного общества в Венгрии, Финляндии, Эстонии.

Не так давно германский канцлер Ангела Меркель призналась в том, что все попытки построить мультикультурное общество в Германии полностью провалились. Идея общежития людей разных культур без интеграции там не сработала. В чем же были допущены ошибки? Почему в Балтийском регионе встреча культур носит более миролюбивый характер? Возводимые культурные мосты в исследуемых странах, с одной стороны, призваны сберечь культурную и национальную идентичность, а с другой — способствовать лучшему пониманию чужой культуры.

Современная Европа

Сама по себе концепция «мультикультурализма» исходит из того, что европейская (как и любая иная) культура не есть некое гомогенное целое, искусственно выращенное: она являет собой некий симбиоз культур различных народов. Однако современные европейцы склонны принижать чувство национальной идентичности в пользу открытого, толерантного чувства принадлежности к единой Европе.

Ни финны, ни эстонцы не утратили весьма глубокого чувства собственного национального самосознания. Одновременно в этих странах протекает удивительный процесс адаптирования к новым условиям жизни другими национальностями. Однако прежде чем обратиться к анализу сегодняшней ситуации, мы решили изучить истоки миграционных процессов в Финляндии и Эстонии.

Студенты, изучающие эстонский язык и культуру, рассказали о том, как решался национальный вопрос в Эстонии до 1939 года, как в годы советской власти жилось «не-эстонцам», как верховная власть относилась к лицам, стремившимся интегрировать в эстонское общество.

Затем они подробно рассказали о современном положении дел, поделились собственным опытом жизни в Эстонии. Базовыми ценностями в процессе интеграции иммигрантов в эстонское общество являются права человека, демократия, закрепленные в Конституции республики Эстония. Краеугольным камнем интеграционного процесса стало принятие и уважение различных культур. Иммигранты прикладывают много усилий для изучения эстонского языка, традиций, нравов и порядков нового для них общества. Большую помощь в этом им оказывают местные административные власти, учебные и культурные заведения.


Университет Тарту

Студенты, изучающие финский язык и культуру, рассказали об исторических «национальных меньшинствах», проживавших на территории Финляндии: саамах (лопарях), шведах, татарах, цыганах и евреях.

Очень эмоциональным был рассказ о жизни русской интеллигенции (на примере жизни писателя Леонида Андреева, художника Ильи Репина) в Финляндии.


Леонид Андреев в Финляндии

Пенаты (место усадьбы художника И. Репина)

Национальный состав населения современной Финляндии довольно пестр: здесь проживают сомалийцы, чилийцы, вьетнамцы, русские и эстонцы.


новые жители Финляндии

В изучаемых странах формируется ситуация подлинного культурного плюрализма. Однако, на взгляд участников проекта, иммигранты не должны стоять перед выбором: либо ассимиляция, либо конфронтация.

Прибывшие в балтийские страны иммигранты должны жить не только по законам своей культурной идентичности, но и по законам общеевропейского гражданского общества. Это особенно важно, когда очевидным стал рост мусульманского населения в этих странах, характеризующихся самой высокой терпимостью, развитыми социальными структурами и либеральным отношением к меньшинствам.

Постепенно страны Балтии, возникшие как лютеранские государства, становятся не только многонациональными, но и многорасовыми, многорелигиозными.

Как будут развиваться события дальше и что надо предпринимать для сохранения культурной идентичности, будет рассмотрено на следующем заседании, которое состоится 31 марта 2011 года.

Добро пожаловать всех, кто интересуется вопросами диалога культур в современном европейском пространстве.

Кафедра благодарит всех участников конференции, которые самостоятельно подготовили свои выступления и интересно их представили!

От эстонской группы были заслушаны выступления — Володиной Анастасии, Ждановой Лии, Корнеевой Анны и Маняниной Елены.

От финской группы — Васильевой Анны, Гай Юлии, Дементьевой Александры, Кебца Павла и Павловой Елизаветы.