Общие курсы

Программа для аспирантов кафедры английского языкознания по специальности «английский язык» рассчитана на два года и предназначена для подготовки к сдаче кандидатского минимума по специальности.

Программа аспирантуры 1 года обучения предполагает прохождение педагогической практики аспирантами очной формы обучения в объеме не менее 136/180 часов в год в группах д/о и в/о русского, славянского и других отделений филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, в школах и гимназиях Москвы и Московской Области ( по месту проживания). Зачет по практике принимается куратором кафедры, отвечающим за педпрактику. Оценка педагогической работы аспиранта учитывается в ходе годовой аттестации.

Программа 1 года обучения предполагает совершенствование навыков филологического анализа текстов, принадлежащих разным периодам в истории развития и становления английского языка как общенационального литературного языка Великобритании и Соединенных Штатов Америки. Эта часть программы включает занятия-семинары под руководством преподавателя и самостоятельную работу аспиранта с рекомендованной специальной литературой по истории английского языка и текстов для чтения, перевода и лексико-грамматического анализа. Образцы текстов даны в Хрестоматии по истории английского языка (см. в списке литературы А. И. Смирницкий). Форма отчетности: экзамен, весна 1 года обучения.

Программа 2 года обучения состоит из двух блоков. Первый включает работу аспиранта в семинаре под руководством куратора — профессора доктора филологических наук, где регулярно обсуждаются наиболее актуальные и трудные вопросы теории английского языка и современной лингвистики в целом. Цель работы в семинаре (осенний семестр) — закрепление навыков рецензирования, реферирования специальной литературы в письменной форме, развитие навыков устного общения на профессиональные темы.

Второй блок включает обзорные лекции/семинарские занятия с ведущими специалистами кафедры по программе, включающей конкретные вопросы к устному экзамену.

Форма отчетности: доклады и сообщения в течение года, написание реферата по теоретической части проводимого исследования к концу весеннего семестра (на английском языке). Выполнение программы является необходимым условием допуска к экзамену по специальности, который проводится на иностранном языке и включает две части: два вопроса из списка вопросов кандидатского экзамена (не совпадающих по проблематике с темой диссертационного исследования аспиранта) и беседу по теме представленного реферата по теме исследования (обзор литературы, методологические основы исследования, принципы описания материала — объем: не менее 1 п.л.)

Программа предполагает написание аспирантом научных статей объемом не менее 1 п. л., и опубликование их, в том числе в изданиях ведущих научных учреждений, классических государственных университетов, педагогических университетов Российской Федерации , государств СНГ и зарубежья.

В соответствии с программой 1 года обучения аспирантам предлагается подготовить анализы текстов разной исторической принадлежности. В анализе необходимо определить грамматический статус каждой словоформы, его синтаксическую функцию в составе высказывания, проследить возможные изменения на всех уровнях: фонетическом, грамматическом, семантическом по периодам исторического развития. В случае необходимости рекомендуется перевод на русский язык (особенно для древнеанглийских текстов). Предлагаемые отрывки поэтического и прозаического характера, прекрасно иллюстрируют стилистическое разнообразие ранних текстов религиозного, научного, официального содержания.

Для аспирантов кафедры проводятся занятия, которые обеспечивают изучение древнеанглийской системы языка с описанием ее происхождения и постепенного развития. К рассмотрению привлекаются факты из других языков германской группы индоевропейской семьи языков, что помогает осветить дописьменную историю английского языка и при необходимости подчеркнуть особенности древнеанглийской системы в противопоставлении с языковыми системами других языков древнего периода.

Курс истории английского языка освещает в достаточной мере целый ряд явлений, которые остаются за границами знаний современного языка и не дают исчерпывающего представления о его развитии. Результаты этого развития не могут быть объяснены только знанием современного положения вещей в языке; в подобных случаях необходимо обращение к историческому прошлому для научного осмысления норм современного языка. Так, в словарном составе обнаруживается значительная общность не только между английским и немецким языками, (что представляется естественным по причине принадлежности этих языков к одной группе), но языками совершенно иной, романской, группы, в частности французским.

В уникальном развитии фонетического строя кроются причины несоответствий между произношением и написанием слов, которые могут быть объяснены только углубленным изучением истории развития английского языка. В той же степени сложными — вне пристального изучения истории языка — представляются и явления в области морфологии.

Таким образом, целесообразность данного курса представляется в возможности глубже понять современный английский язык именно как результат длительного и сложного исторического развития.

Основные задачи курса:

— систематически изложить этапы развития языка с древнего периода до настоящего времени и установить закономерности этого развития с учетом не только принципов и внутренних законов языка, но и разнообразных экстралингвистических факторов, повлиявших на эти процессы. А также сообщить о существовании различных суждений в науке по некоторым вопросам данного курса.

— показать взаимосвязь и взаимозависимость развития отдельных элементов структуры языка — фонетики, морфологии, лексикологии — и языковых явлений, присутствие которых в языке на современном этапе можно объяснить только исторически.

— по необходимости учитывать материал смежных языковых дисциплин — истории Великобритании, истории английской литературы, теоретической фонетики, теоретической грамматики, позволяющий дать целостное описание системы английского языка и сообщить сведения о происхождении этой системы.

— снабдить аспирантов необходимыми знаниями, позволяющими ориентироваться в многообразии текстов, созданных на всем протяжении развития языка.

— способствовать формированию у аспирантов навыка самостоятельного перевода и анализа (морфологического, синтаксического и лингвостилистического) текстов, принадлежащих разным периодам истории английского языка.

— ознакомить аспирантов с лучшими образцами письменных памятников с VIIпо XVII вв.

— обучить аспирантов более глубокому анализу текстов, обращая внимание на особенности грамматического, морфологического и синтаксического строя английского языка каждого отдельного периода, и учитывая их стилистические и лексические особенности.

Таким образом, подобный исторический экскурс способствует более полному пониманию истоков тех современных научных проблем, которые аспиранты призваны изучать за время своего обучения.

Тематика обзорных лекций и семинаров ведущих специалистов кафедры может совпадать или отличаться от вопросов, выносимых для кандидатского экзамена по специальности: «Английский язык». В программу могут вноситься изменения.

  • Синтаксис как наука о построении речи: новые подходы и перспективы
    Профессор О.В. Александрова
  • Единство устной и письменной речи на современном английском языке
    Профессор Л.Л. Баранова
  • Современные подходы к изучению словарного состава английского языка. Корпусная лингвистика и ее достижения
    Профессор Н.Б. Гвишиани
  • Слово — центральная единица языка: ударение и его функции. Когнитивная силлабика и объект изучения
    Профессор С.В. Дечева
  • Лингвостилистика на современном этапе изучения языка/текста/дискурса
    Профессор В.Я. Задорнова
  • Лингвопоэтика художественного текста
    Профессор А.А. Липгарт
  • Преподавание английского языка филологам: вопросы методологии
    Профессор И.М. Mагидова
  • От грамматики слова к грамматике текста
    Профессор Т.А. Комова
  • Английский язык делового общения: вопросы теории и методологии. Словарный состав английского языка делового общения
    Профессор Т.Б. Назарова
  • Полифункциональность английских артиклей в языке и речи
    Доцент Е.А. Долгина
  • Теория и практика перевода терминов гуманитарных и общественно-политических наук
    Доцент А.Г. Анисимова