Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова
Филологический факультет

СЕРБСКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА / ХОРВАТСКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА

<< На страницу кафедры

Сербский и хорватский языки относятся к южной группе славянских языков и распространены в западной части Балканского полустрова. Они являются государственными языками Сербии, Хорватии, Боснии и Герцеговины и Черногории. В 20-м веке язык народов, проживающих в этих странах, сербов, хорватов, бошняков и черногорцев, считался единым сербскохорватским языком, функционирующим в нескольких территориальных вариантах, подобно британскому и американскому английскому. Хотя эти четыре народа очень близки в языковом отношении, они значительно отличаются этнически и культурно, причем различия эти очень глубокие, некоторым из них около полутора тысяч лет. Хорваты с древности тяготели к Западной Европе и являются католиками, а сербы и черногорцы – к Византии и являются православными. Бошняки – это славянское население Боснии, перешедшее в мусульманство в эпоху турецкого владычества и принявшее ориентальную культуру. С конца 20-го века стало принято считать, что язык каждого из этих народов является самостоятельным. Таким образом в настоящее время язык хорватов называется хорватским, язык сербов и черногорцев – сербским, а язык бошняков – бошняцким. Существование черногорского языка лингвистически не признано. В мире насчитывается около 20 миллионов носителей сербского, хорватского и бошняцкого языков.

Наиболее существенны различия между сербским и хорватским языками, тогда как своеобразие бошняцкого заключаются преимущественно в замене некоторых исконных слов тюркизмами. Однако и различия между сербским и хорватским отнюдь не препятствуют пониманию, так что эти языки вполне могут быть освоены как одна специальность. Различия между сербским и хорватским носят, в основном, лексический характер. Так, сербы «хлеб» называют хлеб, а хорваты – kruh, «театр» сербы называют позориште, а хорваты kazaliste, семью – породица и obitelj. В сербском используется кириллица и латиница, а в хорватском только латиница.

Сербская, черногорская, боснийская и хорватская культуры очень самобытны. В этом регионе до наших дней сохранилось наследие древнеславянской культуры, на которое впоследствии наложились самые разнообразные влияния и с Запада, и с Востока. Под византийским влиянием сложилась яркая средневековая культура Сербии, под итальянским – культура адриатического Приморья, под турецким – ориентальная культура Боснии и южной Сербии, под немецким и венгерским – культура северной Хорватии и северной Сербии. В труднодоступных горах Черногории сложилась культура горцев. Но самая важная составляющая самобытности западнобалканской культуры – это культура общения. Здесь сохранились традиционные народные ценности: бесконечное гостеприимство, верность дружбе, беспримерное мужество, патриотизм, великодушие, щедрость, взаимоподдержка. Множество друзей, обилие впечатлений и ярких красок входит в жизнь каждого, кто начинает заниматься этим регионом, в котором люди умеют любить и ценить жизнь. Сейчас эта культура широко известна в мире прежде всего благодаря музыке, кино и литературе: творчеству Э.Кустурицы, Г.Бреговича и М.Павича.

В группе сербского и хорватского языка студенты бакалавриата, начиная с третьего курса, осваивают также второй славянский язык, польский или чешский, а в магистратуре – третий. Но славянские языки, литературы и культуры – это только часть предлагаемой студенту образовательной программы. Студенты также осваивают дисицплины западноевропейской и русской филологии. В группе сербского и хорватского языка с первого курса предлагается изучение немецкого или итальянского языка с нуля, однако по желанию студент может выбрать для изучения и другой западноевропейский язык. В качестве второй специализации студенты могут освоить специальность «Русский язык как иностранный», что дает им возможность по окончании университета работать преподавателями русского языка в зарубежных университетах.

Учебная программа ориентирована на то, чтобы студенты с самого начала обучения были погружены в языковую среду и находились в постоянном контакте с культурой изучаемых стран. Часть практических занятий по славянским языкам ведут преподаватели-носители языка. В группе сербского и хорватского языков успешно работают преподаватели из Сербии и Хорватии. Студенты имеют возможность ежегодно или по два раза в год ездить на бесплатные стажировки в университеты Белграда, Нови-Сада и Загреба. По окончании бакалавриата возможно получение стипендии для продолжения обучения в Сербии и Хорватии, а также в других славянских странах.

Славянское отделение готовит специалистов широкого профиля в области сербского, хорватского и других славянских языков. Поэтому выпускники могут работать в самых различных сферах, связанных со славянскими странами. Это Министерство иностранных дел, посольства, консульства и торговые представительства в Сербии, Хорватии, Черногории, Боснии и Герцеговине, посольства и представительства этих стран в России, различные торговые, производственные и туристические предприятия, ведущие бизнес с Балканами. В связи с активизацией связей между нашими странами для выпускников открываются большие перспективы в переводческой деятельности как в качестве устных переводчиков на различных мероприятиях, так и в качестве переводчиков художественных текстов и документации.

Чтобы Вы могли увидеть красоту того мира, который может стать Вашей специальностью, мы предлагаем Вам несколько фотографий и рассказ студентки нашего отделения о ее первой поездке в Сербию .

<< На страницу кафедры