информационное письмо
решение Конгресса
лирика Конгресса
труды Конгресса
программный комитет
участники
обратная связь
сайт I-ого Конгресса
сайт II-ого Конгресса

Труды Конгресса

Секция «РКИ и русский язык в школе»

скачать PDF-файл с докладами (967 Кб)
  1. Авдеева Ирина Борисовна (в соавторстве)
    Преподавание русского языка иностранным учащимся инженерного профиля: основные направления научных исследований. (с. 538)
  2. Авдеева Ирина Борисовна
    Обучение профессиональной коммуникации в русле последних тенденций. (с. 538)
  3. Андрюшина Наталья Павловна
    Иерархия уровней владения русским языком в международном образовательном пространстве. (с. 539)
  4. Араева Людмила Алексеевна
    Достижения теоретического языкознания в методике преподавания русского языка как иностранного. (с. 540)
  5. Артемьева Галина Васильевна
    Реализация принципа необходимой достаточности в элементарном курсе русского языка (довузовская подготовка). (с. 541)
  6. Архипова Е. В.
    Изучение русского языка в рамках ценностно ориентированного подхода как фактор сохранения славянского единства. (с. 542)
  7. Ахметшин Б. Г.
    Русская литература и языковая компетенция. (с. 543)
  8. Бакланова Ирина Ивановна
    Диктанты на засыпку в преподавании русской орфографии. (с. 543)
  9. Баландина Наталия Владимировна
    Интерпретация художественного текста на уроках русского языка. Языковые средства выражения авторской оценки. (с. 544)
  10. Бархударова Е. Л.
    Позиционные закономерности родного и изучаемого языков в контексте создания практических курсов русской фонетики. (с. 545)
  11. Басова Анна Ивановна
    Лингвистические аспекты социокультурной коммуникации. (с. 546)
  12. Белая Елена Владимировна
    Русский язык для «неспециалистов» во французском университете: проблемы, поиски, решения. (с. 546)
  13. Бутакова Е. С. (в соавторстве)
    Коммуникативный компонент культуры научной речи в практике преподавания русского языка иностранным магистрантам. (с. 547)
  14. Бутакова С. С. (в соавторстве)
    Коммуникативный компонент культуры научной речи в практике преподавания русского языка иностранным магистрантам. (с. 547)
  15. Быкова Ольга Петровна
    Национально-ориентированная культуроведческая методика как один из наиболее эффективных подходов в обучении РКИ вне языковой среды. (с. 548)
  16. Вавулина Анастасия Владимировна
    Роман Ю. Трифонова «Старик» как объект изучения в иностранной аудитории. (с. 549)
  17. Васенкова Марина Васильевна
    Структура полиязыковой личности в ее отношении к речевой. (с. 550)
  18. Васильева Т. В. (в соавторстве)
    Преподавание русского языка иностранным учащимся инженерного профиля: основные направления научных исследований. (с. 538)
  19. Васильева Татьяна Викторовна
    Уроки словообразования в иностранной аудитории (на материале дисциплин, изучаемых в вузах инженерного профиля). (с. 551)
  20. Величко Алла Васильевна
    Когнитивный аспект лингвистического описания русского языка как иностранного и методической организации учебного процесса. (с. 552)
  21. Воробьёва Надежда Михайловна
    О подготовке будущих студентов-филологов. (с. 553)
  22. Вотякова Ирина Александровна
    Учебные материалы при одновременном изучении русского и польского языков как иностранных. (с. 554)
  23. Гордиенко Ольга Антоновна
    Гнездовая словообразовательная грамматика в обучении русскому языку как иностранному. (с. 554)
  24. Григорьева Татьяна Михайловна
    Русский язык как иностранный (XV–XVIII вв). (с. 555)
  25. Дебренн Мишель
    Межъязыковая девиатология – влияние русского языка в появлении девиатов при речепорождении на иностранном языке. (с. 556)
  26. Дешпанде Сунити
    Народные приметы – составная часть изучения русского языка. (с. 557)
  27. Дрянгина Елена Анатольевна
    Средства репрезентации языковой личности педагога. (с. 557)
  28. Дунаева Л. А. (в соавторстве)
    Актуальные задачи теории и методики преподавания русского языка как иностранного в условиях информатизации гуманитарного образования. (с. 558)
  29. Зайнульдинов Андрей (в соавторстве)
    Типология ошибок в преподавании русского языка как иностранного. (с. 561)
  30. Зотова Юлия Александровна
    К вопросу о создании национально-ориентированных учебников РКИ (на примере персоязычной аудитории). (с. 559)
  31. Кастельви Жоан (в соавторстве)
    Типология ошибок в преподавании русского языка как иностранного. (с. 561)
  32. Касьянова Вера Михайловна
    Познание мира через изучение языка (к вопросу о содержании учебника по РКИ в новой Европе) . (с. 562)
  33. Клобукова Л. П. (в соавторстве)
    Актуальные задачи теории и методики преподавания русского языка как иностранного в условиях информатизации гуманитарного образования. (с. 558)
  34. Клобукова Любовь Павловна
    Концепция создания нового (пятого) поколения учебных пособий по русскому языку как средству профессионального общения. (с. 563)
  35. Козлова Татьяна Валентиновна
    Лингводидактическая основа обучения иностранцев русскому языку делового общения в современных условиях. (с. 564)
  36. Колесникова Наталия Ивановна
    Текст как единица обучения письменным научным жанрам студентов-нефилологов. (с. 565)
  37. Кондратьева Ирина Анатольевна (в соавторстве)
    Когнитивный подход к явлениям языка при обучении русскому языку иностранных студентов технических вузов. (с. 566)
  38. Копров Виктор Юрьевич
    Теоретические проблемы современной лингвистики и преподавание русского языка как иностранного. (с. 566)
  39. Короткова Ольга Николаевна (в соавторстве)
    Особенности построения курса по развитию речи на продвинутом этапе обучения. (с. 567)
  40. Котикова П. Б.
    Анализ драматического произведения (на примере водевиля Ф. А. Кони «Студент, артист, хорист и аферист»). (с. 568)
  41. Красильникова Лидия Васильевна
    Многократное повторение на иностранном языке – способ постижения нового. (с. 569)
  42. Кривицкая Раиса В.
    Целенаправленная коммуникация учащихся с носителями языка как инструмент обучениярусскому языку как иностранному (РКИ). (с. 569)
  43. Кузнецова Елена Валерьевна
    Феномен побочного ударения в русском языке в свете РКИ. (с. 570)
  44. Кузьмич Ирина Петровна
    Аудирование профессионально ориентированного текста: особенности устного научного текста и его подача в иноязычной аудитории. (с. 571)
  45. Кутьева Марина Викторовна
    Проблема восприятия поэтической символики серебряного века испаноговорящими студентами. (с. 571)
  46. Левушкина О. Н. (в соавторстве)
    Этимологический анализ как способ семантизации лексики в иностранной аудитории. (с. 572)
  47. Летцбор Кира Викторовна
    Некоторые наблюдения о методике преподавания глаголов движения в русском языке как иностранном. (с. 573)
  48. Летягова Т. В. (в соавторстве)
    Профессионально ориентированое обучение русскому языку: учебный комплекс для иностранных студентов-химиков. (с. 574)
  49. Лёвина Г. М. (в соавторстве)
    Преподавание русского языка иностранным учащимся инженерного профиля: основные направления научных исследований. (с. 538)
  50. Ли Си-мэй
    Русский жест в восприятии китайцев (на примере рассказов А. Чехова). (с. 575)
  51. Литвинко О. А. (в соавторстве)
    Этимологический анализ как способ семантизации лексики в иностранной аудитории. (с. 572)
  52. Логинова Инесса Михайловна
    Проблема тестирования при оценке фонетического уровня. (с. 576)
  53. Магомедов М. И. (в соавторстве)
    Опыт составления учебника по русскому языку для арабских студентов. (с. 577)
  54. Марков В. Т.
    Когнитивные процессы и обучение речевому общению студентов гуманитарного профиля. (с. 577)
  55. Миронова Наталия Изяславовна
    Таблица или текст? Когнитивные основания выбора формы представления учебного материала. (с. 578)
  56. Митина Наталья Геннадьевна
    Жанровая речевая деятельность преподавателя РКИ на уроке. (с. 579)
  57. Митрофанова О. Д.
    Русский язык в европейском контексте. (с. 580)
  58. Нестерская Лия Александровна
    Русское языковое пространство и его освоение иностранными учащимися через язык прессы. (с. 580)
  59. Нечаева Алевтина Иосифовна
    Русский глагол в художественном тексте. (с. 581)
  60. Нечунаева Наталья Алексеевна (в соавторстве)
    Русский язык. Учебные материалы для полицейских, «Русский язык. Учебные материалы для спасателей»: обучение профессиональному общению. (с. 582)
  61. Николенко Елена Юрьевна
    Принципы создания современного учебного комплекса по РКИ. (с. 582)
  62. Одинцова И. В. (в соавторстве)
    Особенности построения курса по развитию речи на продвинутом этапе обучения. (с. 567)
  63. Одинцова Ирина Владимировна
    Неопределенное, обобщенное и определенное выражение говорящим субъекта речи. (с. 583)
  64. Орлова Елена Владимировна
    Пособие по русскому языку и культуре речи для учащихся медицинских специальностей: цели, задачи, структура. (с. 584)
  65. Орлова Тамара Константиновна
    Мультимедийное учебное пособие для иностранных студентов технических вузов. (с. 585)
  66. Петрова Наталья Эдурдовна
    О формировании коммуникативной компетенции иностранных студентов в контексте системных философских и языковых факторов . (с. 585)
  67. Поморцева Наталья Владимировна
    Русский язык как средство познания региональной лингвокультуры иностранными студентами-филологами. (с. 586)
  68. Рогачева Т. Д. (в соавторстве)
    Когнитивный подход к явлениям языка при обучении русскому языку иностранных студентов технических вузов. (с. 566)
  69. Романовская Алла Алексеевна (в соавторстве)
    Лингвометодические основы типовой программы по специализации «русский язык как иностраннный». (с. 596)
  70. Ружанская Лина Львовна
    Интерпретация поэтического текста при обучении итальянских учащихся. (с. 587)
  71. Руис-Соррилья Крусате Марк (в соавторстве)
    Типология ошибок в преподавании русского языка как иностранного. (с. 561)
  72. Санникова Инна Иннокентьевна
    Проблема языкового барьера в процессе восприятия произведений русской литературы учащимися якутских школ. (с. 589)
  73. Соколова Лариса Васильевна
    Основные методы анализа поэтического текста в практике преподавания русского языка как иностранного. (с. 589)
  74. Соколова Татьяна Михайловна
    О важности ретроспективного рассмотрения русского языка как явления национальной культуры при обучении студентов-нефилологов. (с. 590)
  75. Судакова Людмила Ивановна (в соавторстве)
    Профессионально ориентированое обучение русскому языку: учебный комплекс для иностранных студентов-химиков. (с. 574)
  76. Таммела М. (в соавторстве)
    Русский язык. Учебные материалы для полицейских, «Русский язык. Учебные материалы для спасателей»: обучение профессиональному общению. (с. 582)
  77. Тарасевич А. М. (в соавторстве)
    Этимологический анализ как способ семантизации лексики в иностранной аудитории. (с. 572)
  78. Туманова Юлия Аркадьевна
    Лингвокультурологическая игра как способ повышения мотивации при обучении иностранцев. (с. 591)
  79. Федосюк Михаил Юрьевич
    Объяснительный аспект в школьном преподавании русского языка. (с. 592)
  80. Хамгокова Нина Жабагиевна
    Этнокультуроведческий комментарий в работе с текстами художественных произведений на занятиях русского языка как иностранного. (с. 593)
  81. Химик Василий Васильевич
    Русский язык как предмет системного изучения в неязыковом вузе. (с. 594)
  82. Чагина О. В.
    Особенности предложений с возвратно-каузативными глаголами. (с. 595)
  83. Чумак Людмила Николаевна (в соавторстве)
    Лингвометодические основы типовой программы по специализации «Русский язык как иностраннный». (с. 596)
  84. Шайхиева Татьяна Николаевна
    Когнитивный аспект отбора содержания образования русского языка как иностранного с позиций теории деятельности. (с. 596)
  85. Шипелевич Людмила
    Профессиональное мастерство преподавателя и Интернет. (с. 597)
  86. Шульгина Надежда Петровна
    Речевой портрет студента-иностранца нефилологического вуза: коммуникативно-культурологический и методический аспекты. (с. 598)
  87. Эфендиев И. И. (в соавторстве)
    Опыт составления учебника по русскому языку для арабских студентов. (с. 577)
  88. Юдина Вера Николаевна
    Лингвокультурологический потенциал повестей Василя Быкова при обучении иностранных студентов русскому языку. (с. 599)
  89. Яценко Ирина Иосифовна
    Страноведческий потенциал современной русской прозы на занятиях с иностранцами. (с. 600)
© филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 2007