Вы находитесь на архивной версии сайта лаборатории, некоторые материалы можно найти только здесь.
Актуальная информация о деятельности лаборатории на lex.philol.msu.ru.
МГУ-ЛОКЛЛ:: Поликарпов А.А.- Зависимость сохранности общеславянской лексики во времени от категориальной принадлежности и возраста слов

 

А.А.Поликарпов

 

Зависимость сохранности общеславянской лексики во времени

от категориальной принадлежности и возраста слов

 

 


1. Задачи и объект исследования. В настоящей работе ставится задача исследовать закономерности сохранности общеславянских слов во времени в зависимости от их двух характеристик - частеречной принадлежности и возраста. Исследование проводится на материале “Этимологического словаря славянских языков” под редакцией О.Н. Трубачева (1-5 тома, 2794 лексических единиц ) с помощью построения и анализа базы данных на основе электронных таблиц EXCEL97.

2. Теоретические предпосылки исследования. Глоттохронологическая модель М. Сводеша основывается на допущениях о (1) равенстве всех слов базового словаря в скорости распада (скорости сменяемости новыми единицами) и (2) постоянстве средней скорости распада базовых словарей всех языков. Несправедливость первого допущения была показана ещё в работах 50-70-х гг. прошлого столетия Э. Лиза и А. Дайэна, а второго - в работах М. Фогта, И. Фодора и др. Однако объяснения этому феномену не было предложено.

В пределах модели жизненного цикла слова (далее - МЖЦС) [Поликарпов, 1994-1995; 2001; Polikarpov, 1993; 1998] выдвигается положение о принципиальном неравенстве всех слов языка по степени их сохранности во времени и о принципах подобного неравенства. Во-первых, предлагается понимание зависимости средней степени сменяемости (несохранности) слов от таких языковых характеристик, как строй языка (относительно синтетический / аналитический), возраст слов, величина полисемии, принадлежность слова к определённой грамматической категории (часть речи и т.п.), морфемная длина слова, частотность употребления и т.д. Во-вторых, предлагается понимание неравенства различных смыслов (понятийных областей) по их предрасположенности к той или иной степени сменяемости покрывающих их знаковых обозначений. В частности, чем более конкретным или субъективным (экспрессивным, связанным с эмоциональной сферой человека) является данный смысл, тем он чаще переобозначается.

3. Задачи исследования. Применительно к материалу, представленному в “Этимологическом словаре славянских языков”, на основе МЖЦС мы выдвигаем и проверяем следующие две гипотезы:

чем древнее слово было в общеславянском языке, тем большей степенью сохранности оно должно обладать (т.е., общеиндоевропейские слова должны лучше сохраниться в современных славянских языках, чем общеславянские);

чем более абстрактной категориальной семантикой обладает слово, тем лучше оно должно далее сохраняться (прилагательные и глаголы - лучше существительных, служебные слова - лучше знаменательных и т.п.).

Сохранность слова будет определяться нами по тому, в каком количестве современных славянских языков (из 11) оно сохранилось к настоящему времени.

4. Результаты. Полученные нами результаты (см. рис.1 и 2), в целом, подтверждают выдвинутые нами гипотезы.

Рис.1.

 

Рис.2.