2.1.5. Моравская миссия. Деятельность солунских братьев в 863–869 гг.

Моравская миссия Константина и Мефодия

Константин Философ (в монашестве Кирилл) и его брат Мефодий были посланы византийским императором Михаилом и патриархом Фотием в ответ на просьбу моравского князя Ростислава о присылке миссионеров (862 или 863 г.), которые могли бы создать славянскую письменность. Византия направляет в Моравию Константина и Мефодия не позднее 864 года. Для этой миссии братья были избраны не случайно.

По сообщению житий, Константин еще до отъезда в Моравию составил азбуку для славянского языка и приступил к переводам на этом языке:

В Моравии Константин и Мефодий проработали более трех лет (40 месяцев). Эти годы прошли в подготовке славянских книжных людей и в изготовлении дальнейших славянских переводов с греческого. Константин быстро перевел "весь церковный чин" и обучал учеников

Эти 5 названий действительно и составляют "весь церковный чин" - утреня, часы, вечерня, повечерие и литургия.

Языковой основой созданного алфавита, естественно, был язык солунских славян. Вероятно, по сведениям, которые Константин мог получить от моравского посольства, язык солунских славян вполне мог быть доступен пониманию моравян.

По завершении своей моравской миссии братья отправляются в Рим.

Почему именно Кирилл и Мефодий были посланы в Моравию?

  • Братья происходили из полугреческого – полуславянского города Солунь, и оба прекрасно знали славянский язык. Учитывая это, византийский император, по свидетельству жития Мефодия, сказал, обращаясь к братьям:

  • Вы ведь оба солуняне, а солуняне все говорят по-славянски

  • Константин Философ очень рано проявил себя как очень последовательный защитник именно восточного христианства. После его блестящей победы в диспуте с иконоборцами император Михаил и патриарх Фотий начинают почти непрерывно направлять его как посланника Византии к соседним народам для убеждения их в превосходстве византийского христианства.

Пребывание Константина и Мефодия в Риме

По завершении своей моравской миссии Константин и Мефодий отправляются в Рим, бывший в то время одним из двух европейских из европейских христианских центров, для того чтобы посвятить в священники своих учеников и получить поддержку папы.

По дороге в Рим Константин и Мефодий останавливаются в Паннонии у князя Коцеля, где обучили 50 учеников славянской письменности. Затем они отправляются в Венецию, где у них были острые споры "треязычниками".

В принципе деятельность Константина и Мефодия в Моравии должна была встретить неприятие со стороны латинско-немецкого духовенства, крестившего мораван и насаждавших латинский язык в богослужении, так как по сути дела она была вмешательством в сферу влияния Римской церкви. Но в Риме папа Адриан II торжественно принял Константина и Мефодия. Большую роль при этом сыграли мощи св.Климента, найденные Константином в Херсонесе и привезенные в Рим. Андиран II посвятил Мефодия в священники, его учеников в пресвитеры и диаконы, велел производить в римских церквах в течение нескольких дней богослужение на славянском языке, в одной из римских церквей он совершил торжественную литургию над богослужебными книгами на славянском языке. Он составил послание к князьям Ростиславу и Коцелу, в котором подтвердил разрешение славянских книг и богослужения на славянском языке.

Около двух лет братья провели в Риме. Из Рима Константин не вернулся: в 869 году, приняв схиму и новое монашеское имя Кирилл, он скончался.

Мефодий вернулся сначала в Паннонию, затем - получив назначение – епископом в Моравию.



отправить сообщение с этой страницы по е-mail: Защита от спам-ботов!