По Н.И. Формановской


Некоторые особенности речевого этикета

Действенная сила речевого этикета заключается в его особых социальных и лингвистических свойствах. Первое из них – требование общества, неотвратимость исполнения этикетных форм. Иначе говоря, если хочешь быть членом своей среды, общности, в том числе и национальной, исполняй то, что от тебя ожидают (в соответствии, конечно, с социальными ролями, положением в официальной или неофициальной обстановке, личными отношениями и т.д.). Второе свойство: речевой этикет – социальные «поглаживания», он для нас комфортен, желанен, приятен, его все хотят «получать», значит, надо его и «отдавать». Третье свойство – произнесение формулы речевого этикета представляет собой речевое действие, здесь «слово есть дело», и, сказав Спасибо!, я тем самым совершаю дело благодарности, дело это, как мы знаем, достаточно важное. Четвёртое свойство – в языковой структуре стереотипов речевого этикета заложены «я» говорящего лица и «ты» адресата, в некоторых случаях открыто (Я приветствую вас!), в других – завуалировано (Привет!). Но как бы то ни было, здесь всегда взаимодействуют «я» и «ты», сошедшиеся «здесь» и «сейчас».


Словарик

неотвратимость – неизбежность, то, что обязательно произойдёт
общность – группа людей, объединённых чем-л., например общими интересами, общей культурой и т.п.
поглаживание – ласковое прикосновение, движение рукой
завуалировано – от завуалировать – сделать не совсем ясным
          ?Скажите, как связано зн. этого слова с сущ. вуаль?

как бы то ни было – во всяком случае, при всех условиях; каким бы то ни было образом