Если вы идёте в гости. Мы приглашаем, нас приглашают.

Русские любят ходить в гости и принимать гостей у себя. Можно пойти в гости или пригласить к себе своих друзей и знакомых на день рождения, новоселье, свадьбу, какой-нибудь другой праздник или просто так, когда хочется встретиться, поговорить, что-то обсудить.

Общаясь с русскими, можно часто услышать: «Загляните к нам как-нибудь вечерком», «Будете в наших краях, заходите», «Заходите к нам, будем очень рады». Создается впечатление, что русские только и делают, что ходят в гости. Но можно ли, услышав одну из этих фраз, действительно прийти к своим знакомым без особого приглашения? Скорее нет, чем да. Приглашение в такой форме – не более, чем вежливая формула. Это собственно и не приглашение по своей сути, а лишь знак, говорящий о том, что человек вежлив, он знаком с правилами этикета, принятыми в данном обществе. В ответ обычно говорят: «Спасибо, как-нибудь зайдём», или в свою очередь приглашают: «А может быть, вы к нам заглянете?» И при этом никто никуда не заходит.

Заходить без приглашения могут лишь очень близкие люди. Такая ситуация возникает, если появилась необходимость срочно что-то обсудить, или если вы случайно оказались недалеко от дома друга и у вас есть время заглянуть к нему. Однако прежде чем это сделать, следует всё-таки позвонить и узнать, смогут ли вас принять в данный момент. Без предупреждения не стоит заходить даже к самым близким людям.

Если же вас действительно хотят пригласить в гости, то сначала спросят о планах, например, на ближайшую субботу (обычно в гости приглашают в выходные дни): «На эту субботу у вас есть уже какие-нибудь планы?» Узнав, что определённых планов нет, приглашают, называя при этом точное время: «Если вы свободны, мы будем рады вас видеть. Приходите к нам в субботу в 6 часов». В этой ситуации употребляется глагол «приходить», слово «как-нибудь» не произносится.

Приглашают при личной встрече или по телефону, как правило, за несколько дней. Однако близких друзей можно пригласить и за несколько часов: «Что ты делаешь сегодня вечером? Может быть, зайдёшь к нам? Мы тут пельмени сделали. Посидим, поговорим. Приходи часам к шести». В данной ситуации возможно употребление и глагола «заходить», и глагола «приходить». Глагол «заходить» указывает на то, что визит должен быть кратковременным (хотя само понятие «кратковременность визита» у русских весьма условно: это может быть и два, и три, и четыре часа). Глагол «приходить» говорит о том, что это не этикетная формула, вас действительно приглашают в гости.

Письменные приглашения у русских не приняты. Исключение составляет лишь приглашение на свадьбу. Такое приглашение вручают лично или посылают заранее: обычно за месяц-полтора.


Словарик

новоселье – праздник по случаю переселения на новое место, покупки или получения новой квартиры
заглядывать/заглянуть (к кому-л.) – заходить/зайти на короткое время
будете в наших краях – если вы окажетесь недалеко от того места, где мы живём
предупреждение – сообщение – от глаг. предупреждать – заранее сообщать, извещать
пельмени – популярное блюдо русской кухни, которое готовят из пресного теста с мясной начинкой; употребляют в варёном виде