Отделения факультета и прием на них
Внимание! Информация о приеме на
филологический факультет в 2012 году будет размещена позднее.
Характеристика отделений
филологического факультета
1. Отделение русского языка и литературы (очная и
очно-заочная формы обучения).
2. Отделение русского языка как иностранного.
3. Отделение современных западноевропейских языков
и литератур.
4. Отделение финно-угорской филологии.
5. Отделение теории и практики перевода.
6. Отделение славянской филологии.
7. Отделение классической филологии.
8. Отделение византийской и новогреческой
филологии.
9. Отделение теоретической и прикладной лингвистики.
10. Отделение филологического обеспечения связей с
общественностью (договорная форма обучения).
11. Отделение лингвокриминалистики (договорная форма обучения).
12. Отделение
филологического обеспечения СМИ (договорная
форма обучения).
Отделение «Русский язык и литература»
(очная и
очно-заочная формы обучения)
На отделении «Русский
язык и литература» студенты изучают русский язык в его историческом
развитии и современных особенностях, старославянский язык, русскую литературу
от эпохи Киевской Руси до наших дней, устное народное творчество, историю
мировой литературы (от античности до современности), теорию языка и литературы,
иностранные языки, латинский и древнегреческий языки, введение в славянскую
филологию, историю русской критики. Выпускники отделения получают квалификацию
«Филолог. Преподаватель русского языка и литературы».
Студенты этого отделения специализируются по следующим
кафедрам.
На кафедре русского
языка изучается прошлое и настоящее русского языка, письменность древней
Руси, диалекты и сценическая речь, язык поэзии и рекламных текстов.
Кафедра истории русской
литературы готовит специалистов по древнерусской литературе, литературе XVIII - XIX вв., источниковедению и текстологии.
Кафедра истории русской
литературы ХХ века занимается изучением отечественного литературного
процесса от 90-х годов прошлого столетия до современности, включая литературу
русского зарубежья и историю литератур народов России.
Кафедра русского
устного народного творчества готовит специалистов-фольклористов.
Кафедра теории
литературы занимается изучением специфики литературы как вида искусства,
генезиса, структуры и функционирования литературных произведений, их родовой и
жанровой классификации, стилистики и стихосложения, методологии
литературоведческого анализа. По кафедре могут специализироваться студенты всех
отделений.
Кафедра общего и
сравнительно-исторического языкознания предусматривает обучение студентов
всех отделений факультета в рамках следующих специализаций: «Общее и
сравнительно-историческое языкознание»; «Деловая речь - Риторика - Теория PR»;
«Языковая политика и социолингвистика»; «Компьютерная лингвистика и машинный
перевод». На кафедре можно специализироваться в области финно-угроведения и
других дисциплин.
В составе факультета имеется вечернее отделение, где ведется подготовка по специальности
«филология», специализации «русский язык и литература». Учебный план вечернего
отделения совпадает с учебным планом отделения «Русский язык и литература». Выпускники отделения получают
квалификацию «Филолог. Преподаватель русского языка и литературы».
Отделение «Русский язык как иностранный»
Учебный план отделения «Русский
язык как иностранный» соединяет в себе основные дисциплины отделения
русского языка и литературы (включая иностранные языки), специальные
страноведческие, лингвистические и лингводидактические дисциплины, с обязательной
комплексной педагогической практикой, в рамках которой студентам
предоставляется возможность работать с иностранцами, изучающими русский язык на
разных уровнях сложности, как в России, так и за рубежом. Выпускники получают
квалификацию «Филолог. Преподаватель русского языка как иностранного».
Отделение «Славянская филология»
На отделении «Славянская
филология» (ведущий центр – одноименная кафедра) студенты изучают языки,
литературу и культуру славянских стран. Формируются группы студентов, изучающих
польский, чешский, словацкий, болгарский, македонский, сербский и хорватский,
словенский и украинский языки как основные в сочетании с другими славянскими и
западноевропейскими языками. Преподаются также старославянский, белорусский и
серболужицкий языки, история славянских литератур (включая русскую), история
мировой литературы (включая античную), теория перевода.
Практическое изучение сопровождается теоретическими курсами
истории отдельных языков, описательной, а также сравнительно-исторической грамматики.
Страноведческая подготовка подкрепляется курсами истории и культуры славянских
стран. Студенты слушают обзорные курсы истории литературы и фольклора южных и
западных славян. В зависимости от основного языка специализации углубленно
изучается литература и история литературной критики соответствующих стран.
Изучение славистики сопрягается с курсами старославянского языка, исторической
грамматики русского языка и современного русского языка, истории отечественной
и европейских литератур. Фундаментальность филологической подготовки
обеспечивается изучением латинского и древнегреческого языков, а также одного
из современных западноевропейских языков. Выпускникам присваивается
квалификация «Филолог. Преподаватель польского (чешского, сербохорватского...)
языка и славянских литератур».
Отделение
«Теория и практика перевода»
В соответствии с учебным планом отделения «Теория и практика перевода» студенты
изучают несколько иностранных языков и специализируются в избранном виде
перевода – синхронного (устного), научно-технического и художественного
(письменного). Учебный план отделения включает все дисциплины отделения
современных западноевропейских языков и литератур и ряд специализированных
теоретических и практических курсов по всем видам перевода (включая машинный),
а также культуроведческие и другие курсы.
Отделение «Современные западноевропейские языки и литературы»
Учебный план отделения «Современные
западноевропейские языки и литературы» предусматривает изучение студентами
теории, истории и методики преподавания древних и современных языков Западной
Европы и Америки, зарубежных литератур от античности до наших дней, культуры
зарубежных стран, русской литературы, современного русского языка. Формируются группы
студентов, изучающих английский, немецкий, французский, испанский,
португальский, итальянский, каталанский, норвежский, шведский, датский,
нидерландский, литовский языки как основные в сочетании с другими языками.
Студенты отделения изучают студентами как минимум два
современных иностранных языка.
Практические занятия подкрепляются двухгодичным теоретическим
курсом основного иностранного языка, а также изучением его истории и
диалектологии. Обязательными предметами являются латинский, готский, народная
латынь и древние языки, курс сравнительной грамматики романских или германских
языков.
Выпускникам присваивается квалификация «Филолог.
Преподаватель английского (французского, немецкого и т.д.) языка и зарубежной
литературы».
Ведущие кафедры романо-германского отделения:
Кафедра истории
зарубежной литературы готовит специалистов по литературам стран Западной
Европы, Америки, Австралии.
Кафедры английского,
французского, немецкого языкознания специализируются на изучении истории,
теории и практики соответствующих языков.
Кафедра германской и
кельтской филологии выпускает специалистов в сфере
сравнительно-исторического германского языкознания, современных скандинавских
(датского, норвежского, шведского) и нидерландского языков. При кафедре
организован кабинет кельтологии, на базе которого осуществляется преподавание
ирландского языка.
Кафедра романского
языкознания проводит занятия по итальянскому, румынскому, португальскому,
испанскому, французскому языкам на разных отделениях филологического факультета,
также кафедра занимается проблемами речевого этикета, языка и стиля деловых
документов, социолингвистической ситуации в различных романских странах,
вопросами межкультурной коммуникации, лингвострановедения и
лингвокультурологии.
Кафедра иберо-романского
языкознания обучает испанскому, португальскому, каталанскому и галисийскому
языкам.
На отделении «Современные
западноевропейские языки и литературы» организован центр балтистики, который
обучает литовскому, латышскому языкам как основным балтийским языкам, а также в
аспекте индоевропеистики (для специалистов сравнительно-исторического
языкознания). В программу обучения входит изучение древнего прусского языка,
литовских и латышских живых диалектов. Кроме того, центр балтистики занимается
проблемами речевого поведения, социолингвистической ситуации в странах Балтии,
вопросами лингвокультурологии, литературы (история становления и развития), а
также методики преподавания балтийских языков. В 2010 г. осуществляется
набор в языковую группу с латышским языком в качестве основного
изучаемого языка.
Отделение
«Финно-угорская филология»
Кафедра финно-угорской филологии основана
в 2006 году на основании приказа ректора Московского
государственного университета им. М. В. Ломоносова.
До момента создания кафедры как самостоятельной структурной
единицы преподавание финно-угорских языков велось в рамках кафедры общего
и сравнительного языкознания. В разное время преподавание языков
уральской группы велось такими специалистами, как профессор д.ф.н. Ю.Н.
Караулов, профессор д.ф.н. А.И. Кузнецова, доцент к.ф.н. А.П. Гуськова, доцент
к.ф.н. И.Ю. Марцина. В настоящее время кафедрой заведует д.ф.н. доцент Н.С.
Братчикова.
На кафедре открыты три
специализации: венгерский язык и литература, финский язык
и литература, эстонский язык и литература. Учебный план
по специализациям включает следующие дисциплины: Введение
в спецфилологию; Венгерский / финский / эстонский как основной иностранный
язык; Методика преподавания иностранного (венгерского / финского / эстонского)
языка; Теоретическая грамматика иностранного (венгерского / финского /
эстонского) языка; Лексикология основного иностранного (венгерского / финского
/ эстонского) языка; Стилистика основного иностранного (венгерского / финского
/ эстонского) языка; Введение в переводоведение и практика перевода;
История страны изучаемого языка; История литературы страны изучаемого языка.
Отделение «Классическая филология»
На отделении «Классическая филология» (ведущий центр – одноименная кафедра)
предметом изучения является культурное наследие двух цивилизаций древнего мира
– эллинской и латинской (римской) с ХV-ХI вв. до н.э. по V-VI вв. н.э.
Необходимой частью филологического образования является изучение материальной
культуры, искусства, истории и географии античного мира.
Принципиальное значение имеет многоаспектность подхода к изучаемому материалу:
греческая и латинская словесность рассматриваются и с позиций античных
представлений, и с позиций науки средних веков и нового времени, и с позиций
науки последних десятилетий; при этом греческий и римский миры изучаются под
углом зрения самых разных научных дисциплин: лингвистики, философии, поэтики,
антропологии и др. В рамках отделения углубленно изучаются древнегреческий,
латинский и новогреческий языки, история и искусство Греции и Рима, античная
литература, мифология и другие классические дисциплины. Студентам отделения
преподаются два современных иностранных языка, история русской и мировой
литератур. В качестве обязательных предметов студенты изучают немецкий и
итальянский языки. Выпускникам присваивается квалификация «Филолог.
Преподаватель древнегреческого и латинского языков и античной литературы».
Отделение «Византийская и новогреческая филология»
Византинистика – это наука о языке, культуре и литературе
того государства, которое образовалось после раскола Римской империи на ее
востоке со столицей в Константинополе. Неоэллинистика – наука о языке и
литературе греческого мира со времени падения Константинополя (
Отделение
«Теоретическая и прикладная лингвистика»
Студенты, обучающиеся на отделении «Теоретическая и прикладная лингвистика» (ведущий центр –
одноименная кафедра), изучают фундаментальные (фонетика, морфология, синтаксис,
семантика, компаративистика, типология
языков, психолингвистика, социолингвистика) и прикладные дисциплины (прикладная
лексикология и лексикография, статистика речи, машинный перевод, компьютерная
лингвистика), теорию русского языка, математику (язык математики, вероятностные
модели, теория информации и кодирования, математическая логика, математическая
статистика, философия математики, математическая теория грамматик и др.),
смежные дисциплины (искусственный интеллект, семиотика и др.), иностранные
языки (современные западноевропейские языки, латынь и старославянский, а также
японский, китайский, баскский и др. языки).
Отделение дает серьезнейшую подготовку в области
лингвистической теории. Обучение строится в соответствии со следующими
принципами: 1) усиленное изучение математики на протяжении всего периода
обучения; 2) углубленное освоение лингвистических знаний (теории внутренней
структуры языка, сравнительно-исторического языкознания, типологии языков, формального
аппарата лингвистики, психолингвистики, социолингвистики, а также изучение
актуальных приложений лингвистической теории в рамках курсов «основы прикладной
лингвистики», «автоматическая обработка речи и текста», «квантитативная
лингвистика», «современная прикладная лингвистика»).
Особое внимание на отделении уделяется программированию, что
позволяет выпускникам работать в области Интернет-дизайна, разрабатывать
программы автоматического перевода, создавать компьютерные словари. Выпускники
получают квалификацию «Лингвист».
Отделение
«Филологическое обеспечение СМИ»
Целью специализации
филологического обеспечения СМИ является формирование у студентов-филологов
дополнительной профессиональной компетентности, связанной с деятельностью в
области средств массовой информации. Специализация рассматривается как
многоуровневый образовательный комплекс, включающий анализ языка СМИ в
собственно лингвистическом, психологическом, риторическом, герменевтическом,
прагматическом, социологическом и культурологическом аспектах; изучение
активных процессов изменения нормы русского литературного языка в данной
функциональной среде, а также специфики иностранных языков, проявляющейся в
текстах СМИ; обучение навыкам языковой деятельности, связанной с работой в СМИ:
редактирование, реферирование, аннотация и перевод текстов массовой
коммуникации, использование возможностей СМИ и сети Интернет в процессе
преподавания русского и иностранных языков, работа в области рекламы и др. В
центре внимания – изучение языка печати, радио, телевидения, кино, рекламы и
Интернета. Уникальность методики заключается в междисциплинарном анализе языка
СМИ, представленном в лекциях и семинарах, которые проводят специалисты разных
кафедр филологического факультета, факультетов журналистики, психологии,
философского факультета МГУ, а также профессорами ВГИК. Приобретение
необходимых навыков для будущей профессиональной деятельности базируется на
получении соответствующих теоретических знаний и их творческом применении
(студенты проходят практику в редакционно-издательском отделе факультета, в
редакциях газет, на радио, телевидении, в рекламных агентствах и т.п.).
Отделение
«Филологическое обеспечение связей с общественностью»
Учебный план отделения
филологического обеспечения связей с общественностью предполагает
подготовку специалистов широкого филологического профиля для работы в PR-компаниях, рекламных агентствах, маркетинговых
отделах фирм и предприятий – профессионалов, умеющих создавать емкие,
выразительные, стилистически безупречные тексты на основе отличных знаний
языка, культуры, истории, психологии, экономики, финансов и права.
Учебным планом предусмотрено изучение как минимум двух
иностранных языков: основного (по выбору) и дополнительного (начальный уровень)
– английского, немецкого, французского, испанского, португальского, шведского,
норвежского. Кроме дисциплин традиционного филологического цикла (русский язык
и литература, сравнительно-историческое языкознание, мировая литература и
мировой фольклор и др.), предусматривается изучение широкого спектра
дополнительных дисциплин, знакомящих студентов с основами будущей
специальности: менеджмент, финансы, маркетинг, экономическая теория, логика и
теория аргументации, социальная и общая психология, нейролингвистическое
программирование, риторика. Обязательные практические занятия по основам
профессии объединяют все преподаваемые дисциплины в единый комплекс знаний и
умений, необходимых для работы в PR-компании.
Преподавание основных дисциплин ведется на базе филологического факультета с
привлечением специалистов профильных факультетов МГУ и высокопрофессиональных
практиков - руководителей PR-компаний и
маркетинговых отделов, журналистов.
Отделение «Лингвокриминалистика»
Учебный план отделения лингвокриминалистики предполагает
подготовку высококвалифицированных специалистов широкого профиля для работы в
экспертных центрах и фоноскопических лабораториях системы органов внутренних
дел, суда и прокуратуры, адвокатуры; проведения теоретических исследований и
прикладных работ в области речевых технологий. Особое внимание в процессе
подготовки уделяется овладению студентами самыми современными методами и
методиками фоноскопической экспертизы и перспективными речевыми технологиями. В
то же время подготовка лингвокриминалистов сохраняет все основные составляющие
базового фундаментального филологического образования, дополняя их новыми,
актуальными теоретическими и практическими курсами с выходом в соответствующие
области прикладной лингвистики. Студенты изучают 3 иностранных языка: основной
(один из европейских языков – английский, французский, немецкий - в зависимости
от года набора), один из языков тюркской группы (начальный уровень) и один из
языков финно-угорской группы (начальный уровень). Кроме дисциплин традиционного
филологического предусматривается изучение основных дисциплин математического
цикла и современных языков программирования, дисциплин специализации (теория и
практика лингвокриминалистики, речь как объект криминалистической экспертизы,
программные и инструментальные средства фоноскопической экспертизы и др.).
Обязательные практические занятия под руководством ведущих экспертов-практиков
составляют неотъемлемую часть подготовки квалифицированных
специалистов-лингвокриминалистов. В результате обучения студенты получат
необходимые знания и навыки, которые позволят им успешно реализовать себя в
области теоретических разработок и практического использования самых
современных речевых технологий, при проведении лингвокриминалистических
экспертиз, а также для осуществления широкого спектра исследований речевой
деятельности. Преподавание основных дисциплин ведется на базе филологического
факультета МГУ с привлечением специалистов из профильных отраслевых институтов
(МВД, прокуратура и др.).