Периодические издания, сборники, альманахи >> Руль

Ежедневная берлинская газета (тираж до 20000 экз.), основанная И. В. Гессеном, А. И. Каминкой и В. Д. Набоковым; имела ярко выраженное кадетское направление и конкурировала с «Возрождением» (Париж) и «Сегодня» (Рига). На протяжении всей своей одиннадцатилетней деятельности она постоянно мела не только полосу литературы и литературной хроники, но и целый литературно-критический отдел, редактировавшийся до 1928 г. Ю. Айхенвальдом.

Содержание этой газеты несомненно отражало литературоцентризм всей русской культуры, унаследованной ею от прежних времен, а органическое композиционное включение литературных произведений и художественной критики в материалы «Руля» связывало его с дореволюционными изданиями, в частности с газетой «Речь», которая издавалась теми же людьми, что и «Руль», и в которой также сотрудничал Ю. Айхенвальд. Именно благодаря ему начала формироваться и приобретать авторитет литературная критика русского Берлина. Он же был самым частым автором еженедельных, выходящих обычно по средам или воскресеньям, «Литературных заметок» газеты, выступая на первых порах (до 10 июня 1925 г.)  под псевдонимами  «Б. Каменецкий» и «Б. К.».

По протекции Гессена свою журналистскую деятельность начал в «Руле» В. Набоков, правда, сначала сочиняя кроссворды и задания для шахматных партий. В дальнейшем под руководством старшего наставника Ю. Айхенвальда он стал рецензировать выходящие в Берлине книги, в основном современных писателей, составляя тем самым уникальный дуэт со своим учителем. Именно в этот период сформировался вкус В. Набокова к анализу художественного произведения, что со временем сделало его одним из мастеров филологического изучения русской и западноевропейской классики.

Публикации, исходя из интересов читателей газеты, носили по большей части научно-популярный характер. Нередко публиковались очерки жизни известных писателей, приуроченные как правило к юбилейным датам. Литературно-критический отдел «Руля» отличался не столько глубиной и основательностью публикуемого материала, сколько широтой охвата литературных явлений. Имена практически всех русских и западноевропейских писателей от Данте и Шекспира до Т. Манна и Э. М. Ремарка, от Радищева и Карамзина до Л. Леонова и Г. Гребенщикова в той или иной связи там упоминаются.

Критические статьи преимущественно писались представителями старшего поколения, имевшими имя до революции: А. Яблоновским, С. Яблоновским, В. Д. Набоковым, Д. Мережковским, И. Гессеном, П. Струве, а среди «молодежи» выделялись В. Татаринов, Л. Львов, Ю. Офросимов, В. А. Амфитеатров-Кадашев, В. Сирин, которые и сами писали стихи и прозу. В газете нашла отражение и литературная жизнь того времени: споры Ю. Айхенвальда о современной литературе с А. Белым, А. Крайним (З. Гиппиус), А. Ященко; оценка деятельности ЛЕФа, «Серапионовых братьев», имажинистов; суждения о современной русской поэзии. 

Литературно-критическая деятельность Ю. Айхенвальда в редакции «Руля» сыграла объединяющую роль, обеспечив связь с дореволюционным прошлым, поддержание сложившейся системы литературных авторитетов и ценностей. Несомненно, что его деятельность определяла общий настрой берлинской литературной критики. Именно работы Ю. Айхенвальда сформировали характерную тематику публикаций, которая определялась работами, посвященными теоретическим вопросам, задачам критики в условиях эмиграции, оценкам литературных направлений и методов.

Довольно сильным был в «Руле» отдел театроведения, где главную роль играл Ю. Офросимов; ему принадлежат многочисленные рецензии на театральные постановки как в России, так и на Западе [1].  В его статьях, так же как и в работах Ю. Айхенвальда, угадывается унылое настроение, вызываемое ощущением себя чужим в Берлине и проявляющееся в использовании устойчивых понятий русской культуры: грусть, тоска. Интересные наблюдения были сделаны исследователем И. В. Ребровой, изучившей стиль статей Ю. Айхенвальда и Ю. Офросимова в газете «Руль»: «Сравните лексику с корнями -чуж-, -чужб-, -чужд- из статей Айхенвальда и Ю. Офросимова: чужбина, чужих очагов, гости чужих стран, чужому все чуждо. За рассмотренными текстами встает также тема судьбы. Большинство примеров свидетельствует о покорности судьбе. Важное значение приобретает лексика, подчеркивающая движение без цели: скитальческая, блуждающий, бредущий, бродяга, странник средь «унылых дорог» бродит по Берлину – и указывающая на потерю ориентира, на отсутствие четкого пути».

Примечания

[1] См. подробнее: Карпенко С. «Руль»: зеркало кадетского Берлина // Новый журнал. Нью-Йорк, 1998. № 212. С. 251–267.

[2] Реброва И. В. «Русский Берлин» в зеркале литературной критики эмигрантской газеты «Руль» (начала 20-х гг. ХХ столетия) // Русское Зарубежье – духовный и культурный феномен. М., 2003. Ч. 2. С. 111.