В большинстве севернорусских говоров (Ладого-Тихвинских, Костромских и Вологодских) гласный, восходящий к *ê, в положении под ударением между мягкими согласными реализуется звуком [и]: (д[е]ло, д[ие]ло, д[ê]ло, д[е.]ло – о д[и]ле). Географическое распространение этого явления можно увидеть на диалектологической карте «Гласный на месте е из ě под ударением перед мягкими согласными» (посмотреть ту же карту с наложением диалектных зон; посмотреть легенду).
Фонетически это результат перехода [иеи] в [и]. Любой гласный в соседстве с мягкими согласными имеет [и]-образный переходный участок. Если этот участок имеется и в начале, и в конце гласного, то стационарная его часть (особенно если она отличается от переходной не очень значительно) может в конечном итоге совсем утратиться.
Послушайте отрывок из текста.
Запрягла и поехала. Едет...
Сравните произношение ударных гласных: [и] на месте др.-рус. <ê> между мягкими согласными в слове едет и [е] на месте того же гласного перед твёрдым согласным в слове поехала.
Посмотрите сонаграмму диалектного произношения слов поехала – едет [поjéхаlа jид’от].
Послушайте отрывок из песни.
Обратите внимание на произношение ударного гласного [и] на месте др.-рус. <ê> между мягкими согласными в словах неделюшка – неделюшка.
Посмотрите сонаграмму диалектного произношения слова: неделюшка [н’ед’ил’ушка].
Послушайте отрывок из песни.
Сравните произношение ударных гласных [и] и [е] на месте др.-рус. <ê> и <е> между мягкими согласными в словах поверили и колечико (назад) соответственно.
Посмотрите сонаграммы диалектного произношения и сравните ударные гласные [и] и [е] на месте др.-рус. <ê> и <е> между мягкими согласными в словах поверили [пов’ир’ил’и] и колечико [кол’ец’ико]: поверили – колечико [пов’ир’ил’и кол’ец’ико].
Послушайте отрывок из сказки.
Сравните произношение ударных гласных: [и] на месте др.-рус. <ê> между мягкими согласными в словах медведь, песенку и [е] перед твёрдым согласным в словах съем, (не) ешь.
Посмотрите сонаграммы диалектного произношения и сравните ударный гласный [и] на месте др.-рус. <ê> между мягкими согласными в словах медведь [м’едв’ит’]и песенку [п’ис’енку], с одной стороны, и [е] перед твёрдым согласным в словах съем [с’jем] и (не) ешь [н’еjеш], с другой: медведь – съем [м’едв’ит’ с’jем]; песенку – (не) ешь [п’ис’енку н’еjеш].
Послушайте отрывок из текста.
А мать да отец пойдут к обедне какой, к вечерне ли.
Сравните произношение ударных гласных [и] и [е] на месте др.-рус. <ê> и <е> между мягкими согласными в словах (к) обедне и (к) вечерне, (да) отец соответственно.
Посмотрите сонаграммы диалектного произношения и сравните ударный гласный [и] на месте др.-рус. <ê> между мягкими согласными в слове (к) обедне [об’идн’е] и ударный гласный [е] на месте др.-рус. между мягкими согласными в словах (к) вечерне [в’иц’éр’н’е], (да) отец [да от’ец’]: (к) обедне – (к) вечерне [об’идн’е в’иц’éр’н’е]; (к) обедне – (да) отец [об’идн’е да от’ец’].
Послушайте отрывок из сказки.
Наряжайся, Дунюшка, поедем в лес.
Сравните произношение ударных гласных [и] на месте др.-рус. <ê> между мягкими согласными в слове поедем и [ê] перед твёрдым согласным в слове (в) лес.
Посмотрите сонаграммы диалектного произношения и сравните ударный гласный [и] на месте др.-рус. <ê> между мягкими согласными в слове поедем [поjид’ом] и гласный [ê] перед твёрдым согласным в слове (в) лес [вл’êс]: поедем – (в) лес [поjид’ом вл’êс].