Издания факультета филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова
Проекты филологического факультета ко Дню Великой Победы «Дети и внуки Победы» и «Бессмертный полк» (проект студсовета)
20–23 марта 2019 года состоится
VI Международный конгресс исследователей русского языка

«Русский язык:
исторические судьбы и современность»

 

Издания филологического факультета

Монографии

  1. А. П. Чехов — воспитанник Московского университета / Отв. ред. В. Б. Катаев. М., 2015.

    Сборник «А. П. Чехов — воспитанник Московского университета» подготовлен к 155-летию А. П. Чехова и 260 летию Московского университета, выпускником которого был писатель. Книгу открывает статья В. Б. Катаева «Чехов и Московский университет». В сборнике также помещены статьи, посвященные Чехову — студенту и сотруднику периодических изданий, кругу знакомств писателя, общественной, художественной и театральной жизни Москвы времен его молодости. Опубликован ряд архивных документов и мемуарных свидетельств о студенческих годах Чехова. Книга богато иллюстрирована репродукциями картин, гравюр, редких фотографий и рукописей.

  2. Илюшин Е. АРусский стих (вопросы изучения): Монография. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2011. – 120 с., 300 экз.
  3. Илюшин Е. А. Русский стих (вопросы изучения): Монография. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2010. — 120 с., 300 экз. (в печати).
  4. Сорокина В. В. Литературная критика русского Берлина 20-годов XX века: Монография. — М.: Изд-во. Моск. ун-та., 2010. — 328 стр., 300 экз.
  5. Алисова Т. Б., Челышева И. И. История итальянского языка: От первых памятников до XVI века: Монография. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2009. — 440 с., 500 экз.
  6. Пентковская Т. В. К истории исправления богослужебных книг в Древней Руси в XIV веке: Чудовская редакция Нового Завета: Монография. — М.: МАКС Пресс, 2009. — 296 с., 300 экз.
  7. Школьникова О. Ю. Рукописная традиция французского «Жития святого Этьена де Мюре»: Монография. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2009. — 360 с., 300 экз.
  8. Дедова О. В. Теория гипертекста и гипертекстовые практики в Рунете. — М.: МАКС Пресс, 2008. — 284 с., 500 экз.
  9. Нефедова Е. А. Многозначность и синонимия в диалектном пространстве: Монография. — М.: МАКС Пресс, 2008. — 464 с., 500 экз.
  10. Смирницкая О. А. Избранные статьи по германской филологии. — М.: МАКС Пресс, 2008. — 472 с. (в пер.), 500 экз.
  11. Стефанов В. Болгарская литература XX века: Двенадцать сюжетов / Пер. с болгарск. под ред. Е. В. Тимониной. — М.: МАКС Пресс, 2008. — 452 с., 500 экз.
  12. Шешкен А. Г. Македонская литература XX века: Генезис. Этапы развития. Национальное своеобразие: Монография. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2007. – 252 с. – ISBN 978-5-211-05448-6, 300 экз.

  13. Ковалева И. И. В мастерской Кавафиса и другие очерки поэтики греческого модернизма. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2006. – 200 с. – ISBN 5-211-05275-7, 300 экз.

    Монографическое исследование И. И. Ковалевой посвящено становлению греческого модернизма в творчестве крупнейших поэтов XX в. – К. П. Кавафиса, Г. Сефериса, М. Сахтуриса. Впервые на русском языке история новейшей греческой литературы рассматривается в ее отношении к европейской литературной традиции. Также анализируется связь названных поэтов с аутентичной греческой традицией – античным и византийским наследием и новогреческим фольклором. В приложении помещен раздел, посвященный «греческой теме» в поэзии И. Бродского. Книга рассчитана как на специалистов-филологов, так и на широкий круг читателей, интересующихся проблемами развития европейской литературы, поэзией, а также проблемами поэтического перевода.

  14. Зыкова Г. В. Журнал как литературная форма: Монография. – М.: Ритм, 2005. –  272 с. – Сер.: Молодые ученые России. – ISBN 5-98422-009-1, 200 экз.

  15. Липгарт А. А. Ольга Сергеевна Ахманова: Очерк жизни и научного творчества. – М.: Ритм, 2005. –  240 с. – Сер.: Молодые ученые России. – ISBN 5-98422-008-3, 200 экз.

  16. Машкова А. Г. Словацкий натуризм (30–40-е годы XX века): Монография. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2005. – 246 с. – ISBN 5-211-05117-3 (в пер.), 500 экз.

    В монографии рассматривается одно из интереснейших и весьма сложных явлений в истории словацкой литературы XX столетия – течение натуризма, которое представлено творческим Л. Ондрейова, М. Фигули, Д. Хробака, Ф. Швантнера. Данное течение  анализируется в контексте литературного процесса 20–40-х годов. Для выявления системно-типологических признаков натуризма исследуются его философские корни, влияние на отдельных писателей произведений западноевропейских авторов, в частности, Й. Банга, К. Гамсуна, Ф. Ницше, Ш.-Ф. Рамю, К. Франка. Особое внимание уделяется национальным истокам и поэтике натуристской прозы.

    Книга предназначена для специалистов в области славистики, студентов-филологов, всех, кто интересуется словацкой литературой.

  17. Каверина В. В. Узуальная норма деловой письменности XVII века: орфография префиксов / Под ред. Л. А. Илюшиной – М.: МАКС Пресс, 2004. – 80 с.

  18. Ремнёва М. Л. Пути развития русского литературного языка XI-XVII вв.: Учеб. пособие по курсу «История русского литературного языка». — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2003. — 328 с. — ISBN 5-211-04791-5 (в пер.), 3000 экз.
  19. Безяева М. Г. Семантика коммуникативного уровня звучащего языка: Волеизъявление и выражение желания говорящего в русском диалоге. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2002. – 752 с. (формат 70х100 1/16). – ISBN 5-211-04750-8 (в пер.), 1000 экз.

    Монография посвящена принципам семантического устройства коммуникативного уровня звучащего языка, значения которого базируются на позиции говорящего, позиции слушающего и осознаваемой и оцениваемой ими ситуации. Как организующее понятие данного уровня рассматривается понятие целеустановки, которой соответствует вариативный ряд конструкций, представляющий собой семантическую систему. При этом значение конструкции формируется взаимодействием реализаций семантических инвариантных параметров коммуникативных средств.

    Работа включает два аспекта: парадигматический (сопоставление конструкций вариативных рядов и анализ их семантических характеристик на примере целеустановок волеизъявления и выражения желания говорящего) и синтагматический, связанный с выявлением инвариантных параметров коммуникативных средств (от вида до междометия и типа ИК), одной из функций которых является формирование анализируемых структур, что связано с выходом за пределы целеустановок волеизъявления. В работе раскрывается алгоритм развертывания инвариантных параметров коммуникативных средств в конструкции. Монография построена на анализе звучащих диалогов из разговорной речи и художественных фильмов.

    Для специалистов в области современного русского языка.

  20. Галинская Е. А. Историческая фонетика русских диалектов в лингвогеографическом аспекте: Монография. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2002. – 272 с. – ISBN 5-211-04547-5, 500 экз.

    На основании орфографического анализа памятников деловой письменности в монографии реконструируются фонетические особенности говоров конца XVI – первой половины XVII в., входящих в западную диалектную зону. Показывается, как можно строить карты, отражающие распространение основных фонетических явлений в первой половине XVII в. на всей территории исконного распространения русского языка. Восстановленная для XVII в. лингвогеографическая картина сравнивается с материалами современной лингвистической географии, в результате чего определяется, какие фонетические изоглоссы остались стабильными, а какие пережили за последние три с половиной – четыре столетия изменения.

    Для специалистов в области исторической русистики, преподавателей, аспирантов, студентов.

  21. Злочевская А. В. Художественный мир Владимира Набокова и русская литература XIX века. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2002. – 188 с. – ISBN 5-211-04570-Х, 500 экз.

    В монографии проанализированы, а в некоторых случаях впервые выявлены глубинные генетико-типологические связи художественной прозы В. В. Набокова с творческими системами русских писателей XIX в. – А. с. Пушкина, Н. В. Гоголя, Ф. М. Достоевского, М. Е. Салтыкова-Щедрина, Н. Г. Чернышевского, А. П. Чехова.

    Книга адресована специалистам по творчеству В. В. Набокова и по истории русской изящной словесности XIX–XX вв., студентам и аспирантам, а также широкому кругу читателей, интересующихся вопросами русской литературы.

  22. Катаев В. Б. Игра в осколки: Судьбы русской классики в эпоху постмодернизма. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2002. – 256 с., ISBN 5-211-04757-5 (в пер.), 1000 экз.

    Обвинения, выдвигаемые против русской классики в наши дни, создают тот фон, на котором разворачиваются игры и манипуляции российских постмодернистов с текстами их предшественников. Современные формы отрицания классики, пародирования и переиначивания классических произведений рассматриваются в книге в исторической перспективе. Книга адресована студентам, аспирантам, всем, кого интересуют судьбы русской классической литературы в современной культурной ситуации.

  23. Пауткин А. А. Беседы с летописцем: Поэтика раннего русского летописания. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2002. – 286 с. – ISBN 5-211-04767-2, 500 экз.

    Монография посвящена исследованию литературных особенностей древнерусского летописания XI–XIII вв. Объектом рассмотрения стали своды, отразившие летописание древнейшей поры. Комплексное изучение поэтики летописных произведений определенного периода осуществляется впервые. Обращение к «Повести временных лет», Киевской, Суздальской, Галицкой, Волынской и Новгородской первой летописям выявило как общие, так и региональные черты в развитии исторического повествования. В основе работы – тематический подход к дискретному материалу, позволивший установить сквозные стилистические связи в летописных текстах. Особое внимание уделено средствам традиционной изобразительности, системам топосов, важнейшим мотивам и образам, библеизмам, характеру взаимодействия летописей с переводными источниками.

    Для специалистов по истории русской литературы и для широкого круга читателей, интересующихся древнерусской книжностью.

  24. Ганина Н. А. Готская языческая лексика: Монография. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2001. – 176 с. – ISBN 5-211-03952-1, 500 экз.

    Монография Н. А. Ганиной «Готская языческая лексика» представляет собой историко-семасиологическое исследование исконной мировоззренческой, сакральной и ритуальной лексики одного из древнегерманских языков. Готская этимология и семасиология – одна из дискуссионных областей сравнительно-исторической лексикологии германских языков. Данная работа – опыт целостного семасиологического и историко-культурного осмысления готских лексических данных и их интерпретации с учетом новейших достижений семасиологии и этимологии.

    Исследование позволяет уяснить специфику и характер функционирования языческих лексем в тексте готского перевода Св. Писания и всем наличном корпусе данных. Проанализированные лексические данные соотнесены с исконным понятийным фоном – концептуальной и предметной сферой древнегерманского язычества. Обсужден ряд спорных проблем готской, общегерманской и индоевропейской этимологии, предложены новые этимологические версии и семасиологические интерпретации.

    Монография предназначается как для германистов широкого профиля, так и для специалистов в различных областях сравнительно-исторического языкознания, а также для аспирантов и всех, кто изучает историю германских языков и культуру древних германцев.

  25. Якушева Л. Б. Художественный язык Георгоса Сефериса: Монография / Предисл. Т. Ф. Теперик. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2001. – 146 с. – ISBN 5-211-04421-5, 500 экз.

    Книга рано умершего филолога Любови Якушевой посвящена творчеству одного из крупнейших греческих поэтов XX века, лауреата Нобелевской премии Георгоса Сефериса. Адресована специалистам и всем интересующимся греческой литературой.

  26. Янакиев М., Котова Н. В. Грамматика болгарского языка для владеющих русским языком: Монография. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2001. – 864 + [XXV] с. (формат 60х90 1/8). – ISBN 5-211-03964-5 (в пер.), 1000 экз.

    Капитальный и во многом новаторский труд профессора Софийского университета М. Янакиева и доцента МГУ им. М. В. Ломоносова Н. В. Котовой содержит всестороннее описание структуры и системы современного болгарского языка – от графики и фонетики до синтаксиса и стилистики. Книга предназначена как для студентов и аспирантов, изучающих болгарский язык, так и для филологов-славистов, разрабатывающих принципы анализа языковых систем.

  27. Володина М. Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации): Монография. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2000. – 128 с. – ISBN 5-211-040710-6, 500 экз.

    Книга посвящена исследованию когнитивно-информационной сущности термина, являющегося посредником-медиатором в процессе специальной коммуникации.

    Для лингвистов, терминологов, а также для преподавателей, аспирантов и студентов университетов.

  28. Колобаева Л. А. Русский символизм. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2000. – 296 с. – ISBN 5-211-04207-7, 2000 экз.

    Русский символизм представлен в книге как яркое и значительное явление литературы XX века. В монографии исследованы поэзия, проза и отчасти драматургия символистов – Д. Мережковского, З. Гиппиус, И. Коневского, К. Бальмонта, Ф. Сологуба, В. Брюсова, А. Блока, А. Белого, Вяч. Иванова, И. Анненского и других – в новой интерпретации их творчества. Автор рассматривает теорию символа и, шире, образа в качестве модели «переживаемого содержания сознания», модели «вымысла» (А. Белый) в их отношении к реализму и модернизму; характеризует стилевые тенденции символизма, определяет роль мифологического начала, новые формы иронии в произведениях символистов; показывает новаторские приемы поэтики и обновление жанров, в частности романа, в их творчестве.

    Для специалистов-филологов, а также всех, кто интересуется русской художественной культурой и ее историей.

  29. Лифанов К. В. Язык духовной литературы словацких католиков XVI–XVIII вв. и кодификация А. Бернолака: Монография. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2000. – 118 с. – ISBN 5-211-03918-1, 500 экз.

    Эксцерптированные нами произведения духовной литературы относятся к разным периодам и фактически отражают разные синхронные срезы в истории словацкой письменности, поэтому целесообразно пытаться выявить попутно динамику ее нормы. Сопоставление же полученных результатов с кодификацией А. Бернолака позволит дать ответ на ключевой для истории словацкого литературного языка вопрос, действительно ли эта кодификация явилась чем-то принципиально новым или она была лишь органичным продолжением предшествующей письменной традиции.

  30. Петрухина Е. В. Аспектуальные категории глагола в русском языке в сопоставлении с чешским, словацким, польским и болгарским языками: Монография. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2000. – 256 с. – ISBN 5-211-04236-0, 500 экз.

    В монографии на материале пяти славянских языков исследуются зоны сходств и различий в семантике и употреблении видов, а также способов действия. Основное внимание уделено русскому языку, что позволяет создать достаточно полное описание русского вида и фазисно-временных способов действия на широком славянском фоне, а также выявить специфику представления динамических явлений в русской языковой картине мира.

    Для студентов-филологов, аспирантов, преподавателей, а также широкого круга читателей, интересующихся проблемами славистики, русистики, общего языкознания, изучающих русский и другие славянские языки как иностранные.

  31. Элементы цахурского языка в типологическом освещении: Монография / Ред.-сост. А. Е. Кибрик; Соред. Я. Г. Тестелец. – М.: Наследие, 1999. – 944 с. – ISBN 5-201-13328-2 (в пер.).

    В монографии описываются базовые характеристики цахурского языка (лезгинская группа нахско-дагестанских языков) на фонетическом, морфологическом, синтаксическом и дискурсивном уровнях. Особое внимание уделяется синтаксису и средствам организации дискурса. Наряду с традиционными разделами грамматики впервые описываются такие компоненты грамматической системы цахурского языка, как семантическая эргативность, атрибутивная репрезентация, эпистемические маркеры, семантика глагольных категорий, средства повторной номинации, фокусное выделение, правила согласования, пронизывающего все синтаксические связи в предложении, и др. Данные цахурского языка описываются в типологическом ракурсе.

    Значительное место занимают тексты разных жанров с поморфемным и литературным переводами. Грамматика сопровождается цахурско-русским словарем, в котором содержится морфологическая и синтаксическая информация о лексемах, а также русско-цахурским словарем.

    Издание рассчитано на кавказоведов, типологов, специалистов по общему языкознанию и всех, кто интересуется цахурским языком.

  32. Бархударова Е. Л. Русский консонантизм: типологический и структурный анализ: Монография. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1999. – 160 с. – ISBN 5-211-04183-6, 300 экз.

    Монография посвящена описанию системы русского консонантизма в типологическом и структурном аспектах. В работе показана связь структурных свойств фонемы с типологическим характером звукового строя языка, а также с устройством значимых единиц языка – морфемы и слова. Исследованный материал русского языка сравнивается с материалом испанского, английского и венгерского языков.

  33. Гудков Д. Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности: Монография. – 152 с. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1999. – ISBN 5-211-04185-2, 300 экз.

    Проблемы, рассматриваемые в настоящей монографии, относятся к числу наиболее популярных, тех, к которым в последнее время обращается все больше исследователей. Автор анализирует эти проблемы, опираясь на собственный практический опыт преподавания русского языка как иностранного. В приложении помещены рабочие материалы к словарю прецедентных имен.

  34. Касаткин Л. Л., Чой М. Ч. Долгота / краткость согласного на месте сочетаний двух согласных букв в современном русском литературном языке: Монография. – М.: Диалог-МГУ, 1999. – 256 с. – ISBN 5-89209-393-Х, 250 экз.

    Монография представляет собой проведенное на массовом материале экспериментальное исследование долгого / краткого произношения согласного на месте сочетаний двух согласных букв в современном русском литературном языке. В работе проверены установленные другими исследователями закономерности произношения согласного на месте расматриваемых сочетаний согласных букв и обнаружены новые факторы, оказывающие влияние на долготу / краткость согласного, в том числе фразовая позиция, количество звуков в слове и др. Определена действующая в современном русском языке тенденция к сокращению согласного звука на месте сочетаний двух согласных букв. Для широкого круга языковедов.

  35. Ковтун Е. Н. Поэтика необычайного: Художественные миры фантастики, волшебной сказки, утопии, притчи и мифа: (На материале европейской литературы первой половины XX века): Монография. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1999. – 308 с. – ISBN 5-211-02571-7, 300 экз.

    В монографии впервые рассматривается повествование о необычайном в единстве всех его видов. Предлагается классификация литературных произведений, содержащих «явный вымысел» – то, чего «не бывает» или «вообще не может быть». На примере романов и пьес М. Булгакова, Т. Манна, О. Степлдона, Ф. Кафки, Г. Гессе, К. Чапека, М. Элиаде, А. Толстого, А. Грина, Ж. П. Сартра, Е. Шварца, М. Метерлинка и других авторов первой половины XX века реконструируются модели реальности, характерные для фантастики, утопии, притчи, литературной волшебной сказки и мифа; исследуются особенности вымысла в сатире. Читателю предстоит узнать, как необычайное воплощается в разных жанрах, каким образом создаются вымышленные миры и в чем состоят особенности их восприятия.

    Для студентов-филологов, специалистов в области фантастики всех интересующихся данной проблематикой.

  36. Михайлова Т. А. Ирландское предание о Суибне Безумном, или Взгляд из XII века в VII: Монография. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1999. – 424 с. – ISBN 5-211-04110-0, 300 экз.

    Междисциплинарное исследование, посвященное монографическому анализу одного из известнейших памятников средневековой ирландской литературы – саги «Безумие Суибне», герой которой, король Суибне, проклятый святыми, бежал с поля битвы, утратил рассудок и жил на деревьях. Сага датируется XII веком, но повествует о событиях, происходящих в VII. В основе предания, как считается, лежит конкретное историческое событие: битва при Маг Рат (637 г.) между верховным королем Ирландии и королем Шотландии. Но так ли все было «на самом деле» и если не так, то как? Памятник, составленный уже в монастырском скриптории, анализируется с исторической, культурологической, лингвистической и мифологической сторон, а также под углом зрения исторической поэтики.

    Книга адресована филологам, историкам, а также всем, кто интересуется средневековой культурой кельтских народов.

  37. Сопоставительные исследования грамматики и лексики русского и западнославянских языков: Монография / Под ред. А. Г. Широковой.– М.: Изд-во Моск. ун-та, 1998. – 326 с. – ISBN 5-211-03996-3, 500 экз.

    Коллективная монография содержит четыре монографических очерка, в каждом из которых рассматривается проблематика, малоизученная в славянском языкознании. В очерках приводится сопоставление русского языка с чешским (В. Ф. Васильева, А. И. Изотов) и с другими западнославянскими языками (чешским, польским, словацким – А. Г. Широкова и Н. Е. Ананьева). Теоретическое значение имеет освещение методов и приемов сопоставительного изучения близкородственных языков.

  38. Александрова О. В., Болдырева Л. В., Долгина Е. А. и др. Введение в функциональную англистику || Introduction to Functional Anglistics: Монография / Под ред. О. В. Александровой. – М.: ИПО «Лев Толстой», 1998. – 232 с. – ISBN 5-89042-041-0, 3000 экз.

    Коллективная монография, подготовленная ведущими специалистами кафедры английского языкознания, посвящена проблемам функциональной стилистики современного английского языка. Единицы всех уровней языковой иерархии рассматриваются сквозь призму их стилистического своеобразия на материале современного речеупотребления.

    Книга предназначена для студентов и аспирантов филологических факультетов, всех интересующихся проблемами англистики.

  39. Русские заговоры и заклинания: Материалы фольклорных экспедиций 1953–1993 гг.: Монография / Под ред. В. П. Аникина. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1998. – 480 с. – Сер.: Русский фольклор в новых записях. – ISBN 5-211-03920-3 (в пер.), 3000 экз.

    Издание содержит систематизированное собрание заговоров и заклинаний, записанных преимущественно на Русском Севере в последние десятилетия, и является первой книгой из серии «Русский фольклор в новых записях».

    Для студентов, преподавателей университетов и всех, кто интересуется русским фольклором, магией и художественным творчеством.

  40. Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка: Монография / Под общ. ред. Г. А. Золотовой. – М.: ИПО «Лев Толстой», 1998. – 528 с. – ISBN 5-89042-050-Х, 2000 экз.

    Книга представляет читателю – филологам, гуманитариям, педагогам, обучающим и обучающимся – новый опыт современного осмысления грамматического строя русского языка. Языковая система рассматривается как средство осуществления коммуникативной деятельности человека в высшей речевой форме – текстах. Нетрадиционный подход к грамматике позволяет увидеть ряд новых закономерностей в организации смысла высказываний. «Грамматика» насыщена речевым материалом, представляющим разные сферы социально-языковой практики.

  41. Кортава Т. В. Московский приказный язык XVII века как особый тип письменного языка: Монография. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1998. – 110 с. – ISBN 5-211-04044-9, 300 экз.

    В монографии обсуждаются актуальные проблемы формирования нового русского литературного языка в социолингвистическом аспекте. Впервые ставится вопрос о роли московского приказного языка XVII в. в этом процессе. Анализируется роль языковой личности автора в создании текста.

    Книга адресована широкому кругу лингвистов, а также может быть использована в качестве дополнительного учебного пособия по курсу истории русского литературного языка для студентов-филологов.

  42. Красных В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? Человек. Сознание. Коммуникация: Монография. – М.: Диалог-МГУ, 1998. – 352 с. – ISBN 5-89209-160-0, 500 экз.

    Книга посвящена актуальным в контексте современных научных исследований проблемам коммуникации, в том числе межкультурному общению. Автор рассматривает основные лингво-когнитивные аспекты коммуникации и различные факторы, обусловливающие успешность ее протекания. При этом особое внимание уделяется «человеку говорящему» как носителю языкового сознания. Автор выдвигает гипотезу о существовании фрейм-структур сознания, в основе которых лежат прецедентные феномены и национальные стереотипы. Предлагаемые модели порождения и восприятия текста, модель и матрица коммуникативного акта позволяют анализировать текст как единицу дискурса и коммуникативный акт как единицу коммуникации с учетом факторов, влияющих на речевое коммуникативное поведение и предопределяющих национальную специфику такового.

  43. Кукушкина О. В. Основные типы речевых неудач в русских письменных текстах: Монография. – М.: Диалог-МГУ, 1998. – 288 с. – ISBN 5-89209-278-Х, 300 экз.

    В работе обсуждаются вопросы, связанные с функциональным анализом и классификацией речевых ошибок. Автор рассматривает не только речевой, но и «мыслительный» аспект нарушений, затрагивая такие проблемы, как механизм и нормы порождения мысли и высказывания, трудности, возникающие при выполнении речемыслительных действий, типы этих действий и др. Основную часть работы составляет описание наиболее регулярных типов речевых неудач, выполненное на основе предлагаемой автором функционально-семантической, «деятельностной» классификации речевых ошибок и погрешностей. В книге представлен большой иллюстративный «отрицательный» материал (свыше 2000 примеров), основным источником которого являются вступительные сочинения.

    Книга адресована лингвистам, учителям, а также широкому кругу читателей, интересующихся проблемами речевой культуры и речемыслительной деятельности.

  44. Оболенская Ю. Л. Диалог культур и диалектика перевода: Судьбы произведений русских писателей XIX века в Испании и Латинской Америке: Монография. – М.: Московская гос. консерватория им. П. И. Чайковского, 1998. – 316 с. – ISBN 5-89598-027-9, 500 экз.

    Полуторавековая история переводов, распространения и восприятия русской классической литературы в испаноязычном мире впервые рассматривается в книге как неотъемлемая часть развивающегося диалога культур Старого и Нового Света. Предложенная автором концепция перевода отражает новый взгляд на природу и значение перевода.

    Книга адресована филологам, переводчикам, культурологам, социологам, психологам, журналистам, всем тем, кому интересна судьба произведений отечественной литературы за пределами России и кого волнует роль и место перевода и переводчика во взаимодействии культур.

  45. Пискунова с. И. «Дон Кихот» Сервантеса и жанры испанской прозы XVI–XVII веков: Монография. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1998. – 316 с. – ISBN 5-211-04046-5, 500 экз.

    Монография посвящена рассмотрению романа М. де Сервантеса Сааведры «Дон Кихот» в контексте культуры испанского Возрождения и барокко. В книге также анализируется роман «Рыцарь Феба» Д. Ортуньеса де Калаорры, испанские гуманистические диалоги, включая «Диалог о языке» Х. де Вальдеса, «Диана» Х. де Монтемайора, «Домашние послания» А. де Гевары и другие памятники испанской литературы эпохи Сервантеса. Особое внимание автора привлекает проблема происхождения романа.

    Книга адресована специалистам по истории литературы, студентам-испанистам, а также всем интересующимся вопросами исторической поэтики.

  46. Турбин В. Н. Пушкин. Гоголь. Лермонтов: Опыт жанрового анализа. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: ИПО «Лев Толстой», 1998. – 336 с. – ISBN 5-89042-046-1, 1000 экз.

    Во втором издании одного из самых известных трудов по истории «золотого века» русской литературы восстановлен первоначальный авторский вариант рукописи.

    Для широкого круга читателей.

  47. Болдырева Л. В. Социально-исторический вертикальный контекст (на материале английской художественной литературы): Монография. – М.: Диалог-МГУ, 1997. – 88 с. – ISBN 5-89209-094-9, 200 экз.

    Настоящая работа входит в круг исследований, ставящих целью достижение наиболее полного и адекватного понимания литературно-художественного текста. В книге обосновывается понятие социально-исторического вертикального контекста как историко-филологической «информации», объективно заложенной в литературном произведении и раскрывающей перед читателем картину внешнего мира; получает освещение вопрос о его признаках (цитатах, аллюзиях, реалиях, лексике); выясняется соотношение вертикального контекста и филологического чтения, взаимосвязь изучения вертикального контекста, лингвостилистического и лингвопоэтического анализа текста.

  48. Голованивская М. К. Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка: Контрастивный анализ лексических групп со значением «высшие силы и абсолюты», «органы наивной анатомии», «основные мыслительные категории», «базовые эмоции»: Монография. – М.: Диалог-МГУ, 1997. – 280 с. – ISBN 5-89209-143-0, 500 экз.

    В монографии реконструируются особенности французского менталитета, выявленные путем сопоставления абстрактных существительных в двух языках – французском и русском. Эти понятия охватывают базовые с точки зрения структуры менталитета понятия, среди которых судьба, опасность, удача, душа, ум, совесть, мысль, идея, причина, следствие, гнев, радость, страх и др. В каждом языке понятия описываются через их «материнский» миф, этимологию, фиксируются основные моменты развития значения, анализируется современная сочетаемость. Рассмотренные таким образом понятия сополагаются в двух плоскостях – содержательном и коннотативно-образном, что позволяет выявить не только то, как это понятие мыслится, но и то, как оно представляется. Работа состоит из введения, пяти глав и заключения. В монографии описывается около ста французских и русских понятий.

  49. Кихней Л. Г. Поэзия Анны Ахматовой: Тайны ремесла: Монография. – М.: Диалог-МГУ, 1997. – 145 с. – ISBN 5-89209-092-2, 1000 экз.

    Монография посвящена выявлению специфики лирического мышления А. Ахматовой. Основное внимание уделено проблеме соотношения мироощущения поэта и его художественных принципов. Трансформация поэтических форм и приемов рассматривается как отражение эволюции мировидения.

    Книга адресована литературоведам, студентам и аспирантам филологических специальностей, учителям-словесникам, а также тем, кто интересуется поэзией Серебряного века.

  50. Лепская Н. И. Язык ребенка: Онтогенез речевой коммуникации: Монография.– М.: ИПО «Лев Толстой», 1997. – 152 с. – ISBN 5-89042-035-6, 2000 экз.

    Книга посвящена детской речи в свете теории коммуникации. Анализируется онтогенез не только системы языка, но и иных форм общения (жестово-мимических). Речевая деятельность ребенка интерпретируется как неотъемлемо важная форма становления его личности. Обсуждаются черты сходства между явлениями онтогенеза и социогенеза в речемыслительной деятельности. Работа носит теоретико-экспериментальный характер. Наблюдения и эксперименты велись на протяжении 17 лет и были закончены в 1989 году. Текст рукописи завершен в 1994 г. Раздел 3.4 монографии написан совместно с Е. Н. Винарской и Г. М. Богомазовым.

  51. Сквайрс Е. Р. Ареальная база истории нижненемецкого языка Ганзы: Монография. – М.: Диалог-МГУ, 1997. – 152 с. – ISBN 5-89209-140-6, 300 экз.

    В книге предлагается модель построения основы единой, непрерывной и самостоятельной истории нижненемецкого регионального языка.

  52. Толмачев В. М. От романтизма к романтизму: Американский роман 1920-х годов и проблема романтической культуры: Монография. – М.: ИПО «Лев Толстой», 1997. – 363 с. – ISBN S-89042-023-2, 1000 экз.

    Монография посвящена изучению романов Э. Хемингуэя, Ф. с. Фицджералда, Т. Вулфа, У. Фолкнера в контексте романтизма как культурологической категории. Соединяя неокритическую методику прочтения текста с традицией русской религиозно-философской критики, автор показывает, каким образом проза США межвоенного периода оригинально вобрала в себя приметы эпохи культурологического сдвига рубежа столетий, в течение которой романтизм, претендуя на выполнение культурной функции культа, сделался творческим событием не только XIX, но и XX века.

    Адресована филологам, а также широкому кругу гуманитариев, интересующихся философией современной культуры.

  53. Чернейко Л. О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени: Монография. – М.: Б.и., 1997. – 320 с. + 1 с. прил.: Шкала конкретности – абстрактности (19х35 см.). – ISBN 5-7918-0014-2, 1000 экз.

    В работе обсуждаются актуальные вопросы, связанные с анализом абстрактного имени с когнитивных позиций; дается шкала «конкретности – абстрактности» субстантивов; предлагается метод анализа сочетаемости абстрактных имен, позволяющий моделировать гештальтную структуру стоящего за ними концепта; приводится идея о разных степенях освоения содержания абстрактного имени и способах его существования в индивидуальном сознании: интуитивный, геометрический, метафорический, дискурсивный.

    Книга адресована широкому кругу лингвистов и всем интересующимся философией языка.

  54. Прохорова В. Н. Русская терминология: Лексико-семантическое образование: Монография. – М.: ИПО «Лев Толстой», 1996. – 125 с., 1000 экз.

    В книге дано основанное на большом фактическом материале разноаспектное исследование лексико-семантического образования в русской терминологии как части общего процесса лексико-семантического образования в русском языке.

  55. Раевская О. В. Части речи и словообразование во французском языке: Монография. – М.: Филология, 1996. – 232 с. – ISBN 5-7552-0096-3, 1000 экз.

    В монографии описываются словообразовательные характеристики основных частей речи в двух планах: производящем и производном. В работе показано, как существительное, глагол, прилагательное, наречие являются взаимообусловленными в своем производящем и производном качестве. Словообразовательная системность лексики проявляется не только в категориальной взаимообусловленности производящих и производных. Морфологическая бинарность производного позволяет систематизировать лексику на иных основаниях. Словообразовательные гнезда и ряды рассматриваются в работе как два измерения лексикона, задающие его деривационно обусловленную системность. В книге показаны основные закономерности гнездового строения словаря французского языка.

  56. Турбин В. Н. Поэтика романа А. с. Пушкина «Евгений Онегин»: Монография. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. – 232 с. – ISBN 5-211-03570-4, 10000 экз.

    В книге всесторонне исследуется поэтика романа А. с. Пушкина «Евгений Онегин»: жанровое своеобразие, сюжет и фабула, персонажи, композиция, стиль, стих. В основе книги – идея жанрового диалога, сопряжения эпоса и романа, впервые в истории русской культуры осуществленного в романе Пушкина. А поскольку эпос и роман рассматриваются автором не только как имманентные литературоведческие категории, но и как «жанры социального бытия», пушкинский роман оказывается историческим пророчеством, обращенным в наши дни, существенной репликой в диалоге прошлого и современности.

  57. Кормилов с. И. Маргинальные системы русского стихосложения: Монография.– М.: Б.и., 1995. – 159 с. – ISNB 5-89042-005-4, 2000 экз.

    В книге разграничиваются понятия основных, или самодостаточных, систем стихосложения и систем «маргинальных», трактуемых в своем стиховом качестве принципиально неоднозначно или с помощью экстрастиховых категорий. Впервые собран и классифицирован материал «лапидарного слога» как межсистемной метронимической общности форм, литературных одностиший (моностихов), метризованной прозы, раннего свободного стиха (отличного от верлибра XX в.). Работа выполнена в теоретическом, историко-литературном и культурологическом аспектах.

  58. Современная русская устная научная речь: Монография: В 3 т. / Под ред. О. А. Лаптевой: Т. 3. Текстовые, лексико-грамматические, словообразовательные особенности. – М.: Филология, 1995. – 272 с. – ISBN 5-7552-0087-4, 1000 экз.

    В третьем томе коллективной монографии характеризуется представленность основных единиц организации связного устного текста научной тематики, коммуникативный и структурный типы связей между смежными предложениями, лексико-семантические средства связи в тексте, разные виды повторов, текстовые характеристики акцентированных имен существительных, роль глагольных связок при организации текста типа описания. Рассматриваются лексические особенности номинаций в устном научном тексте, а также особенности в употреблении причастий, функционирование глагольных словообразовательных средств в устном научном тексте, свойства диалогической речи на темы специальности.

    Для преподавателей русского языка как иностранного и как неродного в вузах филологического и нефилологического профиля, для авторов учебников и учебных пособий по филологическим дисциплинам, для аспирантов и научных работников, студентов и преподавателей-филологов.

  59. Ремнёва М. Л. История русского литературного языка: Монография. – М.: Филология, 1995. – 400 с. – ISBN 5-7552-0086-6 (в пер.), 1000 экз.

    Монография является одной из первых попыток представить историю книжно-славянского (церковнославянского) языка в его вариантах с XI по XVII в., проследить историю грамматической нормы языка деловой письменности, при этом впервые исследование и описание нормы осуществляется по набору признаков. В работе констатируется существование на Руси вплоть до нового времени языковой ситуации, которая характеризовалась наличием двух нормированных языковых феноменов, противопоставленных друг другу, что и определяло специфику книжно-письменной культуры на Руси.

    Для преподавателей, аспирантов, студентов и всех интересующихся вопросами истории русского литературного языка.

  60. Венедиктова Т. Д. Обретение голоса: Американская национальная поэтическая традиция: Монография. – М.: НТЦ «Консерватория», 1994. – 152 с.

    Монография посвящена формированию и развитию национальной поэтической традиции в США. Анализируется поэтическое творчество Ралфа Уолдо Эмерсона, Эдгара Аллана По, Эмили Дикинсон, Уолта Уитмена, поэзия американского романтизма и символизма.

    Предназначается для научных работников, преподавателей и аспирантов филологических специальностей.

  61. Ивинский Д. П. Князь П. А. Вяземский и А. с. Пушкин: Очерк истории личных и творческих отношений: Монография. – М.: Филология, 1994. – 172 с. – ISBN 5-7552-0067-Х, 1000 экз.

    История личных и творческих отношений А. с. Пушкина и П. А. Вяземского рассматривается в книге в свете их мироощущения и в контексте эпохи. В научный оборот вводится ряд архивных материалов.

    Для специалистов-филологов, преподавателей вузов, аспирантов, студентов, а также для широкого круга читателей.

  62. Современная русская устная научная речь: Монография: В 3 т. / Под ред. О. А. Лаптевой: Т. 2. Синтаксические особенности. – М.: НТЦ «Консерватория», 1994. – 416 с. – ISBN 5-86419-012-8, 1000 экз.

    В коллективной монографии описываются синтаксические особенности устной научной речи в области организации и функционирования структурных типов простого и сложного предложения, употребления предикативных конструкций, книжно-письменные особенности устной научной речи в области употребления предложно-падежных, причастных и деепричастных оборотов, устно-речевые синтаксические явления, употребление типизированных синтаксических конструкций разговорной речи, конструкций с анафорическим местоимением, способы экономии сегментных средств, расположение наречий на -о, -е, -ски.

    Для научных работников в области филологии, преподавателей русского языка (родного, неродного и иностранного) в вузах, аспирантов, студентов-филологов.

  63. Смирницкая О. А. Стих и язык древнегерманской поэзии: Монография: В 2 т. – М.: Филология, 1994. – 484 с. – ISBN 5-7552-0073-4, 500 экз.

    Древнегерманский аллитерационный стих рассматривается в книге как архаическая система стихосложения, не только хронологически, но и стадиально предшествующая метрическим системам, известным из литературной европейской поэзии. В книге прослеживаются основные этапы эволюции аллитерационного стиха (в его отношении к языку), начиная с таких его эмбриональных форм, которые встречаются в старших рунических надписях, и кончая трансформацией в новые метрические формы, в том числе в скальдический стих. Автор затрагивает общую проблематику индоевропейского поэтического языка и сравнительной грамматики германских языков.

    Для литературоведов, лингвистов, а также для широкого круга читателей, интересующихся историей средневековой поэзии.

  64. Смирнов А. А. Романтическая лирика А. с. Пушкина: Монография. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1994. – 189 с. – ISBN 5-7552-0068-8, 1000 экз.

    Монография посвящена анализу важнейших проблем пушкинского романтизма. В центре исследования – процессы становления и утверждения романтического содержания в лирике А. с. Пушкина, вопросы специфики пушкинского романтизма. В книге дается анализ ряда значительных лирических произведений, прослеживается связь с творческими поисками ранних русских романтиков – Жуковского и Батюшкова.

    Для литературоведов, аспирантов, студентов, а также поступающих на филологические факультеты вузов.

  65. Гудков В. П. Сербская лексикография XVIII века: Монография. – М.: ТОО «Бизнес-круг», 1993. – 177 с., 500 экз.

    Монография содержит обзор словарей сербохорватского и других языков, подготовленных и изданных сербскими лексикографами в XVIII веке с использованием опыта словарного дела в России. Исследуется лексический состав книжно-письменного языка у сербов в период, непосредственно предшествовавший литературно-языковой реформе Вука Караджича.

    Предназначается для научных работников и преподавателей славистических специальностей.


119991, Москва, Ленинские горы, ГСП-1,
МГУ имени М. В. Ломоносова,
1-й корпус гуманитарных факультетов (1-й ГУМ),
филологический факультет
Тел.: +7 (495) 939-32-77, E-mail:

© Филологический факультет
МГУ имени М. В. Ломоносова, 2018 г.